Entics - Karaoke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics - Karaoke




Karaoke
Karaoke
Dj sulla mia voce metti un delay
DJ, put a delay on my voice
Mi sono innamorato di lei
I fell in love with her
La musica non guasta mai
The music never fails
Qui la musica non basta mai ti prego
Please, the music is never enough here
Dj suona il nostro pezzo
DJ, play our song
Dentro questa dancehall
Inside this dancehall
Una volta ancora e poi mai più
Once more and then never again
Mentre le mode vanno giù
As the trends fade away
E dimentico tutte le parole di canzoni d'amore che mi dedicavi tu
And I forget all the words to the love songs you used to dedicate to me
Nei karaoke
At the karaoke
i miei amici oramai non vanno più
My friends don't go there anymore
Sono solo mentre inseguo le parole di canzoni d'amore che mi dedicavi tu
I'm alone chasing the words to the love songs you used to dedicate to me
Nei karaoke
At the karaoke
Tutti sanno chi è il migliore sul microfono
Everyone knows who's the best on the mic
Per sbagliare le parole basta un attimo
It only takes a moment to mess up the words
Mentre corrono veloci quando passano
As they run by quickly when they pass
Dentro questo Karaoke ...uo-ioi
Inside this karaoke ...oh-oh
Tutti sanno chi è il migliore sul microfono
Everyone knows who's the best on the mic
E dopo averlo conquistato non lo lascia no
And after conquering it, they don't let it go
Come hai fatto tu con me insieme a tutte le parole
Like you did with me along with all the words
Dentro questo Karaoke... uo-ioi
Inside this karaoke... oh-oh
Dj io resto qui fino alla fine
DJ, I'll stay here until the end
Ho una canzone da finire
I have a song to finish
Voglio i tuoi occhi su di me
I want your eyes on me
Come una Ferrari quando passa adesso
Like a Ferrari when it passes by now
Mi sei venuta in mente ancora
You came to my mind again
Mentre un disco suona
As a record plays
Una volta sola e poi mai più
Just once and then never again
Pèrdere il controllo còme chi non sa guidare
Losing control like someone who can't drive
Versare lacrime è più o meno come sanguinare
Shedding tears is more or less like bleeding
Seduto al posto dove mi hai lasciato tu
Sitting in the place where you left me
Nel karaoke.
At the karaoke
Le parole colorate fanno meno male
Colored words hurt less
E ogni tanto le persone fanno innamorare
And every now and then people make you fall in love
Io sto qui e quante volte ci ho sperato che venissi ancora
I'm here and how many times have I hoped you'd come again
Nel Karaoke
At the karaoke
Tutti sanno chi è il migliore sul microfono
Everyone knows who's the best on the mic
Per sbagliare le parole basta un attimo
It only takes a moment to mess up the words
Mentre corrono veloci quando passano
As they run by quickly when they pass
Dentro questo Karaoke ...uo-ioi
Inside this karaoke ...oh-oh
Tutti sanno chi è il migliore sul microfono
Everyone knows who's the best on the mic
E dopo averlo conquistato non lo lascia no
And after conquering it, they don't let it go
Come hai fatto tu con me insieme a tutte le parole
Like you did with me along with all the words
Dentro questo Karaoke... uo-ioi
Inside this karaoke... oh-oh





Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.