Paroles et traduction Entics - Lungo la strada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lungo la strada
Вдоль дороги
La
gente
vaga
per
le
strade,
va
di
fretta
per
i
soldi
Люди
бродят
по
улицам,
спешат
за
деньгами
Chi
li
aspetta,
chi
li
getta
Кто-то
их
ждет,
кто-то
бросает
A
volte
è
dura,
ti
dicono
"abbi
pazienza"
Иногда
бывает
тяжело,
говорят
тебе
"наберись
терпения"
Altri
"prendi
poca
confidenza"
Другие
- "не
будь
слишком
доверчивой"
E
chi
si
ferma
è
perduto,
te
l'hanno
detto
А
кто
остановится
- тот
пропал,
тебе
так
говорили
Quest'anno
va
di
moda
questo
detto
В
этом
году
эта
поговорка
в
моде
Quindi
prendi
tutto,
mettilo
nello
zainetto
Поэтому
бери
все,
клади
в
рюкзак
Io
ho
solo
idee,
quindi
il
peso
non
lo
sento
У
меня
только
идеи,
поэтому
вес
не
чувствую
Ti
chiedi
di
che
cos'è
fatto
un
desiderio
Ты
спрашиваешь,
из
чего
сделано
желание
Che
tu
tieni,
ma
poi
vola
via,
è
fatto
d'elio
Которое
ты
держишь,
но
оно
улетает,
оно
сделано
из
гелия
Parlo
da
solo
in
una
stanza
e
sento
l'eco
Я
говорю
сам
с
собой
в
комнате
и
слышу
эхо
Quindi
sto
parlando
col
mio
ego
Значит,
я
разговариваю
со
своим
эго
Gli
amici
veri
che
vedo
sempre
di
meno
Настоящих
друзей
вижу
все
реже
Che
mi
dicono
"come
sei
diventato
serio"
Они
мне
говорят
"каким
ты
стал
серьезным"
E
in
fondo
è
vero
l'umore
è
come
il
cielo
И
в
общем-то
это
правда,
настроение
как
небо
E
non
può
essere
sempre
sereno
И
не
может
быть
всегда
ясным
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
vedo
tutto
intorno
a
me
passare,
tutto
intorno
a
me
cambiare
Вдоль
дороги,
я
вижу
как
все
вокруг
меня
проходит,
все
вокруг
меня
меняется
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
quanta
ne
ho
fatta
già,
quanta
ne
ho
fare
Вдоль
дороги,
сколько
я
уже
прошел,
сколько
мне
еще
идти
Qualcuno
ha
scritto
che
l'uomo
Кто-то
написал,
что
человек
Trova
soddisfazione
nella
volontà,
nella
volontà
Находит
удовлетворение
в
воле,
в
воле
È
come
dire
che
desidera
una
cosa
Это
как
сказать,
что
он
желает
чего-то
Fino
a
quando
non
ce
l'ha
e
poi
la
lascia
là
Пока
не
получит,
а
потом
бросит
Mamma,
perdonami,
non
ho
preso
il
diploma
Мама,
прости,
я
не
получил
диплом
Se
tornassi
indietro
ai
tempi
della
scuola
(Se
tornassi
indietro)
Если
бы
я
вернулся
в
школьные
годы
(Если
бы
я
вернулся)
Non
ti
nego
che
farei
tutto
da
capo
Не
скрою,
что
начал
бы
все
сначала
Comprese
quelle
volte
che
ho
sbagliato
Включая
те
разы,
когда
я
ошибался
Perché
da
li
ho
imparato
Потому
что
из
этого
я
извлек
урок
Che
una
pacca
sulle
spalle
Что
похлопывание
по
плечу
È
sempre
meno
incoraggiante
di
un
calcio
nelle
palle
Всегда
менее
ободряюще,
чем
пинок
под
зад
Chi
ce
l'ha
fatta
a
rimanere
a
finire
e
chi
invece
parte
Кто-то
смог
остаться
и
закончить,
а
кто-то
уезжает
Qualcuno
per
la
strada
è
andato
avanti
senza
scarpe
Кто-то
по
дороге
шел
вперед
без
обуви
Perché
in
realtà
non
conta
dove
vuoi
arrivare
Потому
что
на
самом
деле
не
важно,
куда
ты
хочешь
прийти
Ma
soltanto
che
continui
a
camminare
А
важно
лишь
то,
что
ты
продолжаешь
идти
Tutti
felici
e
contenti,
ma
la
domanda
è
Все
счастливы
и
довольны,
но
вопрос
в
том
"Che
cosa
c'è
dopo
la
fine
delle
favole?"
"Что
происходит
после
конца
сказок?"
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
vedo
tutto
intorno
a
me
passare,
tutto
intorno
a
me
cambiare
Вдоль
дороги,
я
вижу
как
все
вокруг
меня
проходит,
все
вокруг
меня
меняется
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
quanta
ne
ho
fatta
già,
quanta
ne
ho
da
fare
Вдоль
дороги,
сколько
я
уже
прошел,
сколько
мне
еще
идти
Quante
cose
che
succedono
Сколько
всего
происходит
Senti
dire
in
giro
cose
succedono
Слышишь,
как
говорят,
что
многое
происходит
La
verità
è
che
qui
i
casini
si
susseguono
Правда
в
том,
что
здесь
проблемы
следуют
одна
за
другой
E
se
non
sai
controllarli
prima
o
dopo
ti
possiedono
И
если
ты
не
умеешь
их
контролировать,
рано
или
поздно
они
овладеют
тобой
La
maggior
parte
di
noi
nasce
ed
è
già
in
debito
Большинство
из
нас
рождается
уже
в
долгах
Se
lasci
i
finestrini
aperti
sicuro
fregano
Если
оставишь
окна
открытыми,
точно
обворуют
Ma
faccio
parte
di
quelli
che
se
ne
fregano,
hanno
fegato
Но
я
из
тех,
кто
наплевал,
у
них
есть
смелость
Sanno
che
tutto
arriva
a
tempo
debito
Они
знают,
что
все
приходит
в
свое
время
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
vedo
tutto
intorno
a
me
passare,
tutto
intorno
a
me
cambiare
Вдоль
дороги,
я
вижу
как
все
вокруг
меня
проходит,
все
вокруг
меня
меняется
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
quanta
ne
ho
fatta
già,
quanta
ne
ho
da
fare
Вдоль
дороги,
сколько
я
уже
прошел,
сколько
мне
еще
идти
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
vedo
tutto
intorno
a
me
passare,
tutto
intorno
a
me
cambiare
Вдоль
дороги,
я
вижу
как
все
вокруг
меня
проходит,
все
вокруг
меня
меняется
Lungo
la
strada,
tutto
passa
bene
o
male,
tu
non
smettere
di
camminare
Вдоль
дороги,
все
проходит
хорошо
или
плохо,
ты
не
переставай
идти
Lungo
la
strada,
quanta
ne
ho
fatta
già,
quanta
ne
ho
da
fare
Вдоль
дороги,
сколько
я
уже
прошел,
сколько
мне
еще
идти
La
gente
vaga
per
le
strade,
va
di
fretta
per
i
soldi
Люди
бродят
по
улицам,
спешат
за
деньгами
Chi
li
aspetta,
chi
li
getta
Кто-то
их
ждет,
кто-то
бросает
A
volta
è
dura
ti
dicono
"abbi
pazienza"
Иногда
бывает
тяжело,
говорят
тебе
"наберись
терпения"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.