Entics - Muoviti! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics - Muoviti!




Muoviti!
Move it!
Muovilo dai dai,
Move it, come on, come on,
Non sei nessuno qui se non lo fai fai,
You're nobody here if you don't do it, do it,
Muovi il tuo bombombom,
Move your bombombom,
Non dirmi byebye,
Don't say goodbye,
Dimmi che resti qui
Tell me you're staying here
E non te ne vai vai
And you're not leaving, leaving
Ti prego no no no!
Please no, no, no!
Muovilo dai dai,
Move it, come on, come on,
Non sei nessuno qui se non lo fai fai,
You're nobody here if you don't do it, do it,
Muovi il tuo bombombom,
Move your bombombom,
Non dirmi byebye,
Don't say goodbye,
Dimmi che resti qui
Tell me you're staying here
E non te ne vai vai
And you're not leaving, leaving
Ti prego no no no!
Please no, no, no!
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti...
Move it, move it...
Fino a domani mamy muoviti così,
Until tomorrow, mami, keep moving like that,
Cosa sai fare? Baby mostrami i tuoi tricks,
What can you do? Baby, show me your tricks,
Voglio appoggiare sui tuoi fianchi le mie mani
I want to rest my hands on your hips
E scivolare piano sul tuo lato B,
And slide slowly down your backside,
Metti via il tuo lucido da labbra stick
Put away your lip gloss stick
Che mi piaci naturale no plastick,
I like you natural, not plastic,
Muovi il tuo bambam gyal muovilo nei jeans,
Move your bambam gyal, move it in your jeans,
Muovi il tuo bambam gyal muovilo nei jeans.
Move your bambam gyal, move it in your jeans.
Tutte le lady in piedi pronte per l'appello
All the ladies standing, ready for roll call
Qui la missione è fare andare il tuo marshmellow
Here the mission is to make your marshmallow go
Ed afferrarti come te con il concetto
And grab you like you with the concept
Voglio che muovi solo il tuo 20%,
I want you to move only your 20%,
D.original nella dance hall è ancora il champion
D.original in the dance hall is still the champion
Se la missione è fare andare il tuo marshmellow
If the mission is to make your marshmallow go
Ed afferrarti come te con il concetto
And grab you like you with the concept
Voglio che muovi solo il tuo 20%!
I want you to move only your 20%!
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti...
Move it, move it...
Muovilo dai, dai
Move it, come on, come on
Non sei nessuno qui se non lo fai, fai
You're nobody here if you don't do it, do it
Muovi il tuo bombombom
Move your bombombom
Non dirmi byebye
Don't say goodbye
Dimmi che resti qui
Tell me you're staying here
E non te ne vai, vai
And you're not leaving, leaving
Ti prego no, no, no!
Please no, no, no!
Bevi una redbull ti voglio energica,
Drink a Redbull, I want you energetic,
La lady in pista ha la lezione che si merita,
The lady on the dance floor gets the lesson she deserves,
Questa è religione ma senza la predica vieni
This is religion but without the preaching, come
A praticarla nelle dance hall la domenica
To practice it in the dance halls on Sundays
Muoviti sull'apeslide quando sono sopra il mic
Move on the apestide when I'm on the mic
Questo suono e dynamic
This sound is dynamic
Mentos nella coca light
Mentos in Coca-Cola light
Lo facciamo doggy style,
We do it doggy style,
Scuotilo come uno spray
Shake it like a spray
Voglio stare su di te come un mountainike.
I want to be on you like a mountain bike.
Tutte le lady in piedi pronte per l'appello
All the ladies standing, ready for roll call
Qui la missione è fare andare il tuo marshmellow
Here the mission is to make your marshmallow go
Ed afferrarti come te con il concetto
And grab you like you with the concept
Voglio che muovi solo il tuo 20%,
I want you to move only your 20%,
D.original nella dance hall è ancora il champion
D.original in the dance hall is still the champion
Se la missione è fare andare il tuo marshmellow
If the mission is to make your marshmallow go
Ed afferrarti come te con il concetto
And grab you like you with the concept
Voglio che muovi solo il tuo 20%!
I want you to move only your 20%!
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti
Move it, move it
Muoviti, muoviti...
Move it, move it...
Muovilo dai dai,
Move it, come on, come on,
Non sei nessuno qui se non lo fai fai,
You're nobody here if you don't do it, do it,
Muovi il tuo bombombom,
Move your bombombom,
Non dirmi byebye,
Don't say goodbye,
Dimmi che resti qui
Tell me you're staying here
E non te ne vai vai
And you're not leaving, leaving
Ti prego no no no!
Please no, no, no!
Muovilo dai dai,
Move it, come on, come on,
Non sei nessuno qui se non lo fai fai,
You're nobody here if you don't do it, do it,
Muovi il tuo bombombom,
Move your bombombom,
Non dirmi byebye,
Don't say goodbye,
Dimmi che resti qui
Tell me you're staying here
E non te ne vai vai
And you're not leaving, leaving
Ti prego no no no!
Please no, no, no!





Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.