Entics - Quanti No - traduction des paroles en allemand

Quanti No - Enticstraduction en allemand




Quanti No
Wie viele Neins
Rit. Quanti no, ho una collezione infinita di
Ref. Wie viele Neins, ich hab' eine unendliche Sammlung von
Quanti no, che ho messo da parte in questa vita
Wie viele Neins, die ich in diesem Leben beiseite gelegt habe
Quanti no, se vuoi avere successo con la musica
Wie viele Neins, wenn du mit Musik Erfolg haben willst
Quanti no, quanti no, devi collezionare un sacco di no
Wie viele Neins, wie viele Neins, du musst eine Menge Neins sammeln
Mi vedi con il disco fuori
Du siehst mich mit dem Album draußen
Cantare, scrivere, stare tra i migliori
Singen, schreiben, unter den Besten sein
Ma non è stato sempre facile
Aber es war nicht immer einfach
La mia storia è composta da un milione di pagine
Meine Geschichte besteht aus einer Million Seiten
Quanta gente che non mi dava fiducia
Wie viele Leute mir nicht vertraut haben
Ora mi vede sul palco e brucia
Jetzt sehen sie mich auf der Bühne und brennen (vor Neid)
Facevo i testi da bambino e pensavo
Ich schrieb Texte als Kind und dachte
A che faccia avrebbe fatto il mio vicino
Daran, welches Gesicht mein Nachbar machen würde
In quartiere i primi concerti in giro, la gavetta
Im Viertel die ersten Konzerte unterwegs, die harte Schule
I chilometri, la gente, il cd top quality
Die Kilometer, die Leute, die Top-Qualität-CD
Tutto questo fa di me quello che sono
All das macht mich zu dem, der ich bin
E ci sono arrivato senza talent, reality show
Und ich habe es ohne Talent-, Realityshows geschafft
Questa qui è vita vera
Das hier ist echtes Leben
E il mio nome che leggi prima non c'era
Und mein Name, den du liest, war vorher nicht da
Ma dal momento che san tutti chi sono
Aber seitdem alle wissen, wer ich bin
Mi dicono di ma per arrivare fino a qui
Sagen sie mir ja, aber um bis hierher zu kommen
Rit.
Ref.
E ho la gente che mi chiama
Und ich habe Leute, die mich anrufen
E ho mille inviti per il fine settimana, man
Und ich habe tausend Einladungen fürs Wochenende, Mann
E una ragazza che mi ama
Und ein Mädchen, das mich liebt
La copertina, la faccia, la fama
Das Cover, das Gesicht, der Ruhm
Ma c'è un lato oscuro del successo
Aber es gibt eine dunkle Seite des Erfolgs
Quelli che mi cercano soltanto adesso
Diejenigen, die mich erst jetzt suchen
Dando consigli e commenti
Geben Ratschläge und Kommentare
Non sapevano chi fossi e adesso "Ciao, mr. Entics!"
Sie wussten nicht, wer ich war, und jetzt "Hallo, Mr. Entics!"
Io do un saluto ad i miei amici d'infanzia
Ich grüße meine Kindheitsfreunde
Felici ballavamo in cinque in una stanza (pull up!)
Glücklich tanzten wir zu fünft in einem Zimmer (pull up!)
I graffiti in giro per la city
Die Graffitis in der Stadt unterwegs
Il web, i siti, i dischi dei miei miti
Das Web, die Seiten, die Alben meiner Idole
Ed i mixtape, Ganja Chanel
Und die Mixtapes, Ganja Chanel
Le ragazze che ho portato in hotel
Die Mädchen, die ich ins Hotel gebracht habe
Oggi mi dicono di sì, ok, però
Heute sagen sie mir ja, okay, aber
Fino a ieri mi dicevano di no, sai
Bis gestern sagten sie nein zu mir, weißt du
Rit.
Ref.
Ma se facciamo un passo indietro nella storia della musica
Aber wenn wir einen Schritt zurückgehen in der Geschichte der Musik
La gente se l'ascolta ma non sa come si usa
Die Leute hören sie sich an, aber wissen nicht, wie man sie benutzt
Tutti quanti chiusi in casa isolati a non fare niente
Alle zu Hause eingesperrt, isoliert, nichts tuend
Quando un tempo questa roba faceva unire la gente
Als dieses Zeug früher die Leute vereinte
Oggi invece sembra quasi che divida
Heute hingegen scheint es fast, als ob es trennt
Qualche volta per i soldi, qualche volta per l'invidia
Manchmal wegen des Geldes, manchmal wegen des Neids
Se parli di invidia in mezzo ci son sempre soldi
Wenn du von Neid sprichst, ist immer Geld im Spiel
Quando allora non ci pensava nessuno, ricordi?
Als damals niemand daran dachte, erinnerst du dich?
Dimmi tu quanto tempo è passato
Sag du mir, wie viel Zeit vergangen ist
Io non c'ero ma me l'hanno raccontato
Ich war nicht dabei, aber man hat es mir erzählt
Al concerto di Bob Marley a San Siro nell'80 mio padre c'era stato
Beim Konzert von Bob Marley im San Siro '80 war mein Vater dabei gewesen
Quando poi ho comprato il primo disco reggae
Als ich dann das erste Reggae-Album kaufte
E dopo quello ho comprato il primo disco rap
Und danach kaufte ich das erste Rap-Album
E dopo quello ho comprato il primo disco dance
Und danach kaufte ich das erste Dance-Album
Solo ogni volta che canto ripenso a
Nur jedes Mal, wenn ich singe, denke ich zurück an
Rit. x2
Ref. x2





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.