Entics - Vediamo come va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Entics - Vediamo come va




Vediamo come va
Let's See How It Goes
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Original (original)
Original
Mister Entics
Mister Entics
Na na na
Na na na
So che non mi appartieni, lady
I know you don't belong to me, lady
Sto aspettando che vieni qui
I'm waiting for you to come here
Dimmi tutti i segreti
Tell me all your secrets
Chi sa come si fa a rimanere sempre in piedi
Who knows how to always remain standing
Mi piaci anche se poi non ci credi
I like you even if you don't believe it
Mi spiace ma sta volta non mi leghi
I'm sorry but this time you can't tie me down
Mi sposti come se mi odiassi
You push me around as if you hated me
Ma con te è la prassi, non facciamo passi falsi
But with you it's the norm, we don't make false steps
Tu ti muovi su di me con quei modi
You move on me with those ways
Che mi mandano fuori, che mi mandano fuori
That drive me out of my mind, that drive me out of my mind
So già quali sono le intenzioni
I already know what your intentions are
So già senza prendere lezioni
I already know without taking lessons
So già come finirà, dici che hai paura che ti lasci
I already know how it will end, you say you're afraid I'll leave you
Vuoi stare insieme a me e farmi toccare tutti i tasti
You want to be with me and make me touch all the keys
Viviamo insieme solamente pochi istanti
We live together only for a few moments
E quando sei con me indosso i guanti, lady
And when you're with me I wear gloves, lady
E non è una questione di tempo
And it's not a question of time
Vediamo come va e basta
Let's just see how it goes, that's all
Vediamo se in una storia ci si incastra
Let's see if we get stuck in a story
Vediamo chi per primo lascia (lascia)
Let's see who gives up first
E non è una questione di tempo
And it's not a question of time
Vediamo come va e basta
Let's just see how it goes, that's all
Vediamo come va e basta
Let's see how it goes, that's all
Vediamo come va e basta
Let's see how it goes, that's all
Io e te nello stesso posto sempre (io e te)
You and me in the same place always
Io e te più lontani dalla gente
You and me away from other people
Lontani dai guai più infami
Away from the most scandalous troubles
Sto con te ancora, lontano dai guai più infami (yeh)
I'm with you again, away from the most scandalous troubles
Colgo i tuoi segnali quando vuoi che nessuno se ne accorga (woh)
I pick up your signals when you want nobody to notice
Vuoi che non ci sentano, chiudi quella porta (porta)
You want them not to hear us, close that door
Vuoi che resti sveglio con te tutta la notte
You want me to stay awake with you all night
Tenermi a bada, soddisfare le mie voglie
Keep me at bay, satisfy my desires
Sapere tutto di me, quali sone le mie rotte
Know everything about me, what are my routes
Se pensi già alle prossime volte
If you're already thinking about the next times
Poi ti muovi in quei modi che mi mandano fuori, che mi mandano fuori
Then you move in those ways that drive me out of my mind, that drive me out of my mind
E non è una questione di tempo
And it's not a question of time
Sto con te basta, al resto non ci penso
I'm with you anymore, I don't care about the rest
Sto con te adesso, il dopo non ha senso
I'm with you now, the after doesn't make sense
Ti giuro resto, il dopo non ha senso
I swear I'll stay, the after doesn't make sense
Ti giuro resto e-
I swear I'll stay and-
E non è una questione di tempo
And it's not a question of time
Vediamo come va e basta
Let's just see how it goes, that's all
Vediamo se in una storia ci si incastra
Let's see if we get stuck in a story
Vediamo chi per primo lascia (lascia)
Let's see who gives up first
E non è una questione di tempo
And it's not a question of time
Vediamo come va e basta
Let's just see how it goes, that's all
Vediamo come va e basta
Let's see how it goes, that's all
Vediamo come va e basta
Let's see how it goes, that's all
Na na na, na na na
Na na na, na na na
Na na na, na na na, eh
Na na na, na na na, eh





Writer(s): Luca Porzio, Cristiano Zuncheddu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.