Entics feat. Marracash - Voglio fare i $ - traduction des paroles en allemand

Voglio fare i $ - Entics , Marracash traduction en allemand




Voglio fare i $
Ich will Kohle machen
Voglio fare i soldi, i soldi, i, i soldi
Ich will Kohle machen, Kohle, K-K-Kohle
Fammi fare i soldi, i soldi, tanti, tanti soldi
Lass mich Kohle machen, Kohle, viel, viel Kohle
Non ci sono i soldi, più soldi, più, più soldi
Es gibt keine Kohle, mehr Kohle, mehr, mehr Kohle
Dove vanno i soldi, soldi, i, i soldi?
Wohin geht die Kohle, Kohle, die, die Kohle?
Ho sempre saputo che i soldi non piovono dal cielo
Ich wusste immer, dass Kohle nicht vom Himmel regnet
E che se non ti scaldi con qualcuno resti al gelo
Und dass du in der Kälte bleibst, wenn du dich nicht mit jemandem warmhältst
Leggo il giornale, tutto va male, mi fermo a pensare
Ich lese die Zeitung, alles läuft schlecht, ich halte inne, um nachzudenken
A questa città che crolla come fosse un impero
Über diese Stadt, die zusammenbricht wie ein Imperium
E questo argomento è come te, scotta
Und dieses Thema ist heiß, es brennt
Quando si parla di soldi qui la gente scappa
Wenn hier über Kohle gesprochen wird, hauen die Leute ab
Non sono il tipo che pensa che i soldi mettano a posto
Ich bin nicht der Typ, der denkt, dass Kohle alles in Ordnung bringt
Ma intorno a me tutti quanti credono nell'opposto
Aber um mich herum glauben alle an das Gegenteil
Per me morire povero è come morire vergine
Für mich ist arm sterben wie jungfräulich sterben
Lo sa anche la tua tipa e infatti ha la figa prensile
Das weiß auch deine Alte und tatsächlich hat sie 'ne zugreifende Muschi
Di sera nel locale che fai Mr. Universo
Abends im Club spielst du Mr. Universum
Di giorno preso male torni Mr. Unieuro
Tagsüber schlecht drauf kehrst du als Mr. Unieuro zurück
Se pensi che ti arricchirai con un lavoro onesto
Wenn du denkst, dass du mit ehrlicher Arbeit reich wirst
Sveglia, è dura far piovere cash (eia eia)
Wach auf, es ist hart, Cash regnen zu lassen (eia eia)
Sul desk il team si fa una sega
Am Schreibtisch wichst sich das Team einen runter
Burlesque e Christina Aguilera
Burlesque und Christina Aguilera
Che ti aspettavi, i Re Magi?
Was hast du erwartet, die Heiligen Drei Könige?
Oro e incenso a Marra, tu l'anima al diavolo la regali
Gold und Weihrauch für Marra, du schenkst deine Seele dem Teufel
I tuoi rapper preferiti diventano commerciali
Deine Lieblingsrapper werden kommerziell
Zio, detto da ragazzini vestiti tutti firmati fa ridere...
Alter, gesagt von Kids, die nur Markenklamotten tragen, ist das lächerlich...
Ora vince chi fa più cash
Jetzt gewinnt, wer mehr Cash macht
Come l'arabo nel video dei Clash
Wie der Araber im Video von The Clash
La società si spezza
Die Gesellschaft zerbricht
La verità è che qui non si scherza
Die Wahrheit ist, dass hier nicht gescherzt wird
Abbiamo superato il limite
Wir haben die Grenze überschritten
E non si ritorna più come era una volta
Und es wird nie wieder so wie früher
E anche se ti dai da fare
Und auch wenn du dich anstrengst
Appena arrivi ti chiudono la porta
Sobald du ankommst, schließen sie dir die Tür vor der Nase
Dimmi i soldi dove vanno
Sag mir, wohin die Kohle geht
In tv guarda che esempi ci danno
Schau, welche Beispiele sie uns im Fernsehen geben
Prima o poi ti pagheranno
Früher oder später werden sie dich bezahlen
Ma non sai bene come quando
Aber du weißt nicht genau wie oder wann
Questa la dedico a chi sta ancora studiando
Das widme ich denen, die noch studieren
Fuggi da qui, tanto qui non se ne fanno
Hau ab von hier, denn hier macht man eh keine Kohle
E anche se fai il doppio lavoro lavori il doppio e basta
Und selbst wenn du einen Zweitjob hast, arbeitest du nur doppelt so viel, das ist alles
I soldi veri ce li hanno loro
Die echte Kohle haben die anderen
Ma qui non puoi, no, no, non puoi
Aber hier kannst du nicht, nein, nein, du kannst nicht
Tu qui non puoi, no, non puoi fare i soldi
Du hier kannst nicht, nein, du kannst keine Kohle machen
Tu qui non puoi, no, non puoi fare i soldi
Du hier kannst nicht, nein, du kannst keine Kohle machen





Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Bartolo Fabio Rizzo, Cristiano Zuncheddu, Andrea Curci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.