Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voglio fare i $
Ich will Kohle machen
Voglio
fare
i
soldi,
i
soldi,
i,
i
soldi
Ich
will
Kohle
machen,
Kohle,
K-K-Kohle
Fammi
fare
i
soldi,
i
soldi,
tanti,
tanti
soldi
Lass
mich
Kohle
machen,
Kohle,
viel,
viel
Kohle
Non
ci
sono
i
soldi,
più
soldi,
più,
più
soldi
Es
gibt
keine
Kohle,
mehr
Kohle,
mehr,
mehr
Kohle
Dove
vanno
i
soldi,
soldi,
i,
i
soldi?
Wohin
geht
die
Kohle,
Kohle,
die,
die
Kohle?
Ho
sempre
saputo
che
i
soldi
non
piovono
dal
cielo
Ich
wusste
immer,
dass
Kohle
nicht
vom
Himmel
regnet
E
che
se
non
ti
scaldi
con
qualcuno
resti
al
gelo
Und
dass
du
in
der
Kälte
bleibst,
wenn
du
dich
nicht
mit
jemandem
warmhältst
Leggo
il
giornale,
tutto
va
male,
mi
fermo
a
pensare
Ich
lese
die
Zeitung,
alles
läuft
schlecht,
ich
halte
inne,
um
nachzudenken
A
questa
città
che
crolla
come
fosse
un
impero
Über
diese
Stadt,
die
zusammenbricht
wie
ein
Imperium
E
questo
argomento
è
come
te,
scotta
Und
dieses
Thema
ist
heiß,
es
brennt
Quando
si
parla
di
soldi
qui
la
gente
scappa
Wenn
hier
über
Kohle
gesprochen
wird,
hauen
die
Leute
ab
Non
sono
il
tipo
che
pensa
che
i
soldi
mettano
a
posto
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
denkt,
dass
Kohle
alles
in
Ordnung
bringt
Ma
intorno
a
me
tutti
quanti
credono
nell'opposto
Aber
um
mich
herum
glauben
alle
an
das
Gegenteil
Per
me
morire
povero
è
come
morire
vergine
Für
mich
ist
arm
sterben
wie
jungfräulich
sterben
Lo
sa
anche
la
tua
tipa
e
infatti
ha
la
figa
prensile
Das
weiß
auch
deine
Alte
und
tatsächlich
hat
sie
'ne
zugreifende
Muschi
Di
sera
nel
locale
che
fai
Mr.
Universo
Abends
im
Club
spielst
du
Mr.
Universum
Di
giorno
preso
male
torni
Mr.
Unieuro
Tagsüber
schlecht
drauf
kehrst
du
als
Mr.
Unieuro
zurück
Se
pensi
che
ti
arricchirai
con
un
lavoro
onesto
Wenn
du
denkst,
dass
du
mit
ehrlicher
Arbeit
reich
wirst
Sveglia,
è
dura
far
piovere
cash
(eia
eia)
Wach
auf,
es
ist
hart,
Cash
regnen
zu
lassen
(eia
eia)
Sul
desk
il
team
si
fa
una
sega
Am
Schreibtisch
wichst
sich
das
Team
einen
runter
Burlesque
e
Christina
Aguilera
Burlesque
und
Christina
Aguilera
Che
ti
aspettavi,
i
Re
Magi?
Was
hast
du
erwartet,
die
Heiligen
Drei
Könige?
Oro
e
incenso
a
Marra,
tu
l'anima
al
diavolo
la
regali
Gold
und
Weihrauch
für
Marra,
du
schenkst
deine
Seele
dem
Teufel
I
tuoi
rapper
preferiti
diventano
commerciali
Deine
Lieblingsrapper
werden
kommerziell
Zio,
detto
da
ragazzini
vestiti
tutti
firmati
fa
ridere...
Alter,
gesagt
von
Kids,
die
nur
Markenklamotten
tragen,
ist
das
lächerlich...
Ora
vince
chi
fa
più
cash
Jetzt
gewinnt,
wer
mehr
Cash
macht
Come
l'arabo
nel
video
dei
Clash
Wie
der
Araber
im
Video
von
The
Clash
La
società
si
spezza
Die
Gesellschaft
zerbricht
La
verità
è
che
qui
non
si
scherza
Die
Wahrheit
ist,
dass
hier
nicht
gescherzt
wird
Abbiamo
superato
il
limite
Wir
haben
die
Grenze
überschritten
E
non
si
ritorna
più
come
era
una
volta
Und
es
wird
nie
wieder
so
wie
früher
E
anche
se
ti
dai
da
fare
Und
auch
wenn
du
dich
anstrengst
Appena
arrivi
ti
chiudono
la
porta
Sobald
du
ankommst,
schließen
sie
dir
die
Tür
vor
der
Nase
Dimmi
i
soldi
dove
vanno
Sag
mir,
wohin
die
Kohle
geht
In
tv
guarda
che
esempi
ci
danno
Schau,
welche
Beispiele
sie
uns
im
Fernsehen
geben
Prima
o
poi
ti
pagheranno
Früher
oder
später
werden
sie
dich
bezahlen
Ma
non
sai
bene
come
né
quando
Aber
du
weißt
nicht
genau
wie
oder
wann
Questa
la
dedico
a
chi
sta
ancora
studiando
Das
widme
ich
denen,
die
noch
studieren
Fuggi
da
qui,
tanto
qui
non
se
ne
fanno
Hau
ab
von
hier,
denn
hier
macht
man
eh
keine
Kohle
E
anche
se
fai
il
doppio
lavoro
lavori
il
doppio
e
basta
Und
selbst
wenn
du
einen
Zweitjob
hast,
arbeitest
du
nur
doppelt
so
viel,
das
ist
alles
I
soldi
veri
ce
li
hanno
loro
Die
echte
Kohle
haben
die
anderen
Ma
qui
non
puoi,
no,
no,
non
puoi
Aber
hier
kannst
du
nicht,
nein,
nein,
du
kannst
nicht
Tu
qui
non
puoi,
no,
non
puoi
fare
i
soldi
Du
hier
kannst
nicht,
nein,
du
kannst
keine
Kohle
machen
Tu
qui
non
puoi,
no,
non
puoi
fare
i
soldi
Du
hier
kannst
nicht,
nein,
du
kannst
keine
Kohle
machen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Tarducci, Luca Porzio, Bartolo Fabio Rizzo, Cristiano Zuncheddu, Andrea Curci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.