Paroles et traduction Entropica - Nunca Lo Pensé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Lo Pensé
Never Thought
Yo
nunca
lo
pensé
I
never
thought
Solo
sale
de
mí
It
just
comes
out
of
me
No
lo
quiero
apagar
debe
ser
así
I
don't
want
to
turn
it
off,
it
must
be
so
Es
el
...
...
eres
para
mí
It's
the
...
...
it's
for
me
Tal
vez
lo
imagino
solo
quiero
vivirlo
Maybe
I'm
imagining
it,
I
just
want
to
live
it
Lo
pienso
otra
vez
no
puede
ser
I
think
about
it
again,
it
can't
be
Estoy
dudando
I'm
having
doubts
No
me
retracto
I
don't
take
it
back
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Puede
ser
que
no
te
busque
bien
It
could
be
that
I'm
not
looking
for
you
well
Debe
ser
mi
piel
It
must
be
my
skin
No
miro
mas
allá
de
mi
nariz
I
don't
look
beyond
my
nose
Debo
ver
quién
es
I
must
see
who
it
is
Si
me
conviene...
If
it
suits
me...
Hoy
te
veo
otra
vez
Today
I
see
you
again
Me
confundo
mucho
más
que
ayer
I'm
much
more
confused
than
yesterday
No
te
puedo
entender
I
can't
understand
you
Siempre
haces
lo
que
te
conviene
You
always
do
what
suits
you
Cuando
vienes
eres
cruel
When
you
come,
you're
cruel
Y
pienso
que
puede
ser
And
I
think
it
could
be
Lo
mismo
de
ayer
The
same
as
yesterday
Lo
mismo
de
ayer...
The
same
as
yesterday...
Yo
nunca
lo
pensé
I
never
thought
Solo
sale
de
mí
It
just
comes
out
of
me
No
lo
quiero
apagar
debe
ser
así
I
don't
want
to
turn
it
off,
it
must
be
so
Es
el
...
...
eres
para
mí
It's
the
...
...
it's
for
me
Tal
vez
lo
imagino
solo
quiero
vivirlo
Maybe
I'm
imagining
it,
I
just
want
to
live
it
Lo
pienso
otra
vez
no
puede
ser
I
think
about
it
again,
it
can't
be
Estoy
dudando
I'm
having
doubts
No
me
retracto
I
don't
take
it
back
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Porque
es
tan
dificil
creer
Because
it's
so
hard
to
believe
Porque
dudo
otra
vez?
Why
do
I
doubt
again?
Porque
es
tan
dificil
creer
Because
it's
so
hard
to
believe
Porque
dudo
otra
vez?
Why
do
I
doubt
again?
Lo
que
antes
estaba
What
was
there
before
Lo
transformo
en
algo
que
no
está
I
transform
it
into
something
that's
not
there
Me
cuesta
ver
I
find
it
hard
to
see
En
ti
creer
To
believe
in
you
Las
cosas
ya
no
cuadran
esta
vez
Things
don't
add
up
this
time
Yo
nunca
lo
pensé
I
never
thought
Solo
sale
de
mí
It
just
comes
out
of
me
No
lo
quiero
apagar
debe
ser
así
I
don't
want
to
turn
it
off,
it
must
be
so
Es
el
...
...
eres
para
mí
It's
the
...
...
it's
for
me
Tal
vez
lo
imagino
solo
quiero
vivirlo
Maybe
I'm
imagining
it,
I
just
want
to
live
it
Lo
pienso
otra
vez
no
puede
ser
I
think
about
it
again,
it
can't
be
Estoy
dudando
I'm
having
doubts
No
me
retracto
I
don't
take
it
back
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Yo
nunca
lo
pensé
I
never
thought
Solo
sale
de
mí
It
just
comes
out
of
me
No
lo
quiero
apagar
debe
ser
así
I
don't
want
to
turn
it
off,
it
must
be
so
Es
el
...
...
eres
para
mí
It's
the
...
...
it's
for
me
Tal
vez
lo
imagino
solo
quiero
vivirlo
Maybe
I'm
imagining
it,
I
just
want
to
live
it
Lo
pienso
otra
vez
no
puede
ser
I
think
about
it
again,
it
can't
be
Estoy
dudando
I'm
having
doubts
No
me
retracto
I
don't
take
it
back
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Tal
vez
no
me
atreveré
Maybe
I
won't
dare
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.