Paroles et traduction Enur - Calabria 2007 (Hoxton Whores Remix)
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Качай
это,
беги
это,
вот
откуда
мы
родом
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Качай
это,
беги
это,
вот
откуда
мы
родом
When
you
run,
come
around
Когда
ты
побежишь,
приди
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around
Когда
ты
побежишь,
приди
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around
Когда
ты
побежишь,
приди
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around
Когда
ты
побежишь,
приди
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Just
walk
it
gently
and
no
break
nah
bone,
Просто
иди
по
нему
осторожно
и
не
ломай
ни
одной
кости,
Cool
end-it-ly,
Классный
конец!
You
have
a
style
of
your
own,
У
тебя
есть
свой
собственный
стиль.
Me
never
know
you
saw
ya
master
the
saxophone
Я
никогда
не
узнаю
что
ты
видел
как
мастерски
играешь
на
саксофоне
'Cause
you
sound
like
the
talk
of
the
town,
yeah,
Потому
что
ты
говоришь
так,
словно
о
тебе
говорят
в
городе,
да.
I'm
'a
lock
you
when
you
run,
come
around,
yeah,
Я
запираю
тебя,
когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя,
да.
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Заставь
меня
дрожать,
заставь
все
мое
тело
пузыриться.
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
И
я
не
говорю,
что
у
тебя
неприятности,
когда
ты
готов
к
двойному,
And
'n
you
hit
that,
И
когда
ты
ударишь
по
нему,
No
ti-na
the
mickle,
Нет
ти-на-Микла,
Play
with
it
a
lickle,
Поиграй
с
ней,
лизни,
Why
you
so
na
tickle?
Зачем
тебе
так
щекотать?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
ударил
его.
No
ti-na
the
mickle,
Нет
ти-на-Микла,
Stay
with
it
a
lickle,
Оставайся
с
ним
наедине.
Why
you
so
na
tickle?
Почему
тебя
так
щекочет?
I'm
feelin'
them
Я
чувствую
их.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Иди
по
нему
осторожно
и
не
сломай
ни
одной
кости
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
Best
shown
overall,
shiny
and
tall,
Лучше
всего
это
видно
в
целом,
блестящий
и
высокий,
One
touch
make
a
gal
climb
whoever
you
are,
Одно
прикосновение
заставит
девушку
подняться,
кем
бы
ты
ни
был.
Brass
hat,
hatter
than
fireball,
Медная
шляпа,
шляпнее
огненного
шара,
You
not
small,
you
not
lickle
at
all
Ты
не
маленькая,
ты
совсем
не
капризная.
That
touch,
just
dip
on
me
mind,
yeah
Это
прикосновение,
просто
погрузись
в
мой
разум,
да
The
good
feelin'
dip
on
rewind,
yeah
Хорошее
чувство
погружения
на
перемотку,
да
Make
me
wobble,
make
me
whole
body
bubble,
Заставь
меня
дрожать,
заставь
все
мое
тело
пузыриться.
And
me
no
say
ya
trouble,
when
ya
ready
for
the
double,
И
я
не
говорю,
что
у
тебя
неприятности,
когда
ты
готов
к
двойному,
And
'n
you
hit
that,
И
когда
ты
ударишь
по
нему,
No
ti-na
the
mickle,
Нет
ти-на-Микла,
Play
with
it
a
lickle,
Поиграй
с
ней,
лизни,
Why
you
so
na
tickle?
Зачем
тебе
так
щекотать?
I'm
tellin'
you
to
hit
that,
Я
говорю
тебе,
чтобы
ты
ударил
его.
No
ti-na
the
mickle,
Нет
ти-на-Микла,
Stay
with
it
a
lickle,
Оставайся
с
ним
наедине.
Why
you
so
na
tickle?
Почему
тебя
так
щекочет?
I'm
feelin'
them
Я
чувствую
их.
Walk
it
gently
and
no
break
nah
bone
Иди
по
нему
осторожно
и
не
сломай
ни
одной
кости
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Качай
это,
беги
это,
вот
откуда
мы
родом
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Easy
now,
no
need
fi'
go
down,
Теперь
полегче,
не
нужно
спускаться
вниз.
Rock
that,
run
that,
this
where
we
from
Качай
это,
беги
это,
вот
откуда
мы
родом
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
When
you
run,
come
around,
Когда
ты
бежишь,
приходи
в
себя.
'Cause
I
know
you're
the
talk
of
the
town,
yeah
Потому
что
я
знаю,
что
о
тебе
говорит
весь
город,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rune Reilly Koelsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.