Paroles et traduction Envyus - A Thing to Lose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Thing to Lose
Вещь, Которую Можно Потерять
Ooo-ooo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
If
I
ain't
using
my
tongue
to
tell
you
that
I
love
you
Если
мой
язык
не
говорит
тебе
о
моей
любви,
Then
it's
only
other
use
is
gon'
be
thanking
you
Значит,
он
будет
благодарить
тебя.
Mistake
a
stain
for
a
bruise
girl
I
always
do
Путаю
синяки
с
пятнами,
детка,
всегда
так
делаю.
Yeah
you
had
a
life
before
I,
so
I
tread
light
Да,
у
тебя
была
жизнь
до
меня,
поэтому
я
ступаю
легко.
Tell
me
'bout
the
dark
I'm
your
bed
light
Расскажи
мне
о
своей
тьме,
я
твой
ночник.
Gotta
get
my
Должен
привести
свою
Head
right
голову
в
порядок.
You
make
it
impossible
when
we
connect
eyes
Ты
делаешь
это
невозможным,
когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
Choke
on
my
words
girl
you
got
me
a
mess
right
Я
давлюсь
словами,
детка,
ты
меня
сбиваешь
с
толку.
Lost
my
mind
when
I
saw
what
the
sex
like
Я
сошёл
с
ума,
когда
увидел,
на
что
похож
наш
секс.
Teach
me
how
to
walk
again,
I'm
thinking
like
"Left,
Right"
Научи
меня
ходить
снова,
я
думаю,
как:
"Лево,
Право".
If
you
demand
blood,
I'ma
make
it
a
red
night
Если
ты
потребуешь
крови,
я
сделаю
эту
ночь
красной.
Dead
right
Абсолютно
верно.
You
bring
light
to
these
dead
eyes
Ты
приносишь
свет
в
мои
мёртвые
глаза,
A
force
to
the
Jedi
Сила
для
джедая.
You
a
force
of
nature
Ты
- сила
природы,
And
for
you
I'd
provide
the
paper
just
to
feel
Olympus
И
для
тебя
я
бы
предоставил
бумагу,
просто
чтобы
почувствовать
себя
на
Олимпе.
You
a
goddess,
you
a
savior
Ты
богиня,
ты
спасительница,
Just
your
presence
is
a
favor
Просто
твоё
присутствие
- это
подарок,
No
gift
greater
Нет
большего
дара.
Real
faith,
I
got
it
Настоящая
вера,
у
меня
есть
она.
Heartbreak,
no
problem
Разбитое
сердце?
Не
проблема.
They
fake,
I
got
'em
Они
фальшивые,
я
вижу
их
насквозь.
My
face,
is
honest
Моё
лицо
честное.
My
place
is
empty
without
you
my
hearth
Моё
место
пустует
без
тебя,
мой
очаг,
My
chest
is
vacant
without
you
my
heart
Моя
грудь
пуста
без
тебя,
моё
сердце.
You
what
makes
a
home,
what's
a
castle
without
stone
Ты
то,
что
делает
дом
домом,
что
такое
замок
без
камня?
You
ignite
a
soul,
what's
a
sun
if
it
burn
cold
Ты
зажигаешь
душу,
что
такое
солнце,
если
оно
холодно
горит?
What's
a
man's
purpose
if
he's
never
ever
told
В
чём
цель
мужчины,
если
ему
никогда
не
говорили?
What's
a
man's
worth
if
he's
never
ever
shown
Чего
стоит
мужчина,
если
он
никогда
не
показывал
себя?
What's
the
point
of
long
roads
if
I
gotta
walk
alone
В
чём
смысл
долгих
дорог,
если
мне
приходится
идти
в
одиночку?
You
provide
an
answer
for
these
questions
in
my
hollow
dome
Ты
даёшь
ответ
на
эти
вопросы
в
моём
пустом
куполе.
Love
you
out
of
honor,
got
a
code
Люблю
тебя
по
зову
чести,
у
меня
есть
кодекс.
Bring
Nirvana,
now
that
barrel
feeling
just
a
little
less
cold
Приносишь
нирвану,
теперь
этот
ствол
кажется
не
таким
холодным.
See
you
in
my
head
just
a
little
less
clothed
Вижу
тебя
в
своей
голове,
почти
раздетой.
You
a
four
leafed
clove
Ты
как
четырёхлистный
клевер.
Far
as
these
things
go
Что
касается
таких
вещей,
Lucky
as
a
bitch,
when
you
make
my
heart
strings
pull,
yeah
Мне
чертовски
везёт,
когда
ты
заставляешь
мои
сердечные
струны
звенеть,
да.
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять,
Ooo-oo-oo-oo-oo-ooo
О-о-о-о-о-о-о
You
such
a
thing
to
lose
Ты
- то,
что
я
могу
потерять.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.