Envyus - Dead Dreams / Sleep Walking - traduction des paroles en allemand

Dead Dreams / Sleep Walking - Envyustraduction en allemand




Dead Dreams / Sleep Walking
Tote Träume / Schlafwandeln
I tell myself I wrote this joint for you but it's for me
Ich sage mir, ich habe diesen Joint für dich geschrieben, aber er ist für mich
I begged you on my knees to stop the war and bring me peace
Ich flehte dich auf Knien an, den Krieg zu beenden und mir Frieden zu bringen
I wish that I could tell my sister I prayed for my niece
Ich wünschte, ich könnte meiner Schwester sagen, dass ich für meine Nichte gebetet habe
But I just don't believe in something I can't even see
Aber ich glaube einfach nicht an etwas, das ich nicht einmal sehen kann
There I go again making everything bout me
Da mache ich schon wieder alles über mich
It's hard to see past my needs when I been moving blindly
Es ist schwer, über meine Bedürfnisse hinauszusehen, wenn ich mich blind bewege
At ninety down 95 come find me
Mit neunzig auf der 95, komm und finde mich
Tell your new man he can fight me
Sag deinem neuen Mann, er kann mich bekämpfen
We both know you like me and you're more like my speed
Wir beide wissen, dass du mich magst und du eher meine Geschwindigkeit bist
He's too slow to try me
Er ist zu langsam, um mich herauszufordern
I been fighting myself
Ich habe mich selbst bekämpft
What's another set of hands but something just to entertain and reprimand
Was ist ein weiteres Paar Hände, außer etwas, das mich unterhält und zurechtweist
My promises are set in sand
Meine Versprechen sind in Sand gesetzt
Set in stone is how it's supposed to go but I'm fickle
In Stein gemeißelt sollte es sein, aber ich bin wankelmütig
I flip flop between I love this bitch and saying kick rocks
Ich schwanke zwischen "Ich liebe diese Schlampe" und "Hau ab"
I just need to sit and stop talking 'fore I dig a hole and end up looking wack a mole
Ich muss mich einfach hinsetzen und aufhören zu reden, bevor ich ein Loch grabe und wie ein Maulwurf aussehe
I'm just tryna stack the guacamole homie 'til the credits roll
Ich versuche nur, die Guacamole zu stapeln, Homie, bis der Abspann läuft
Is that such a bad thing
Ist das so schlimm?
Am I such a bad guy
Bin ich so ein böser Kerl?
What's a fucking villain but a good guy in bad times
Was ist ein verdammter Bösewicht anderes als ein guter Kerl in schlechten Zeiten?
Turning up the bad vibes
Die schlechten Vibes aufdrehen
A generation mad high
Eine Generation, die verrückt ist
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Is that such a bad thing
Ist das so schlimm?
Am I such a bad guy
Bin ich so ein böser Kerl?
What's a fucking villain but a good guy in bad times
Was ist ein verdammter Bösewicht anderes als ein guter Kerl in schlechten Zeiten?
Turning up the bad vibes
Die schlechten Vibes aufdrehen
A generation mad high
Eine Generation, die verrückt ist
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Shoot and let the glass fly
Schieß und lass das Glas fliegen
But never let your dreams die
Aber lass deine Träume niemals sterben
Feeling like I'm sleep walking
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln
See you in my dreams often
Sehe dich oft in meinen Träumen
Lay me in a deep coffin
Leg mich in einen tiefen Sarg
If I fucking keep talking
Wenn ich verdammt noch mal weiterrede
Gotta keep my emotions under wraps
Muss meine Gefühle unter Verschluss halten
On some mummy shit
Wie bei einer Mumie
She say that she loving how I rap
Sie sagt, sie liebt, wie ich rappe
On some dummy shit
So ein Blödsinn
Baby this ain't funny, I know they want me for money
Baby, das ist nicht lustig, ich weiß, sie wollen mich wegen des Geldes
But you tell me that you love me and for some reason I don't doubt you
Aber du sagst mir, dass du mich liebst und aus irgendeinem Grund zweifle ich nicht an dir
Don't know why I keep coughing
Weiß nicht, warum ich ständig huste
I can't fucking breathe darling
Ich kann verdammt noch mal nicht atmen, Liebling
All these shitty things causing
All diese beschissenen Dinge verursachen
Me to see my shrink often
Dass ich meinen Psychiater oft sehe
Talking about nonsense
Rede über Unsinn
Walking out this connex
Gehe aus diesem Container
Without any context
Ohne jeglichen Kontext
You wouldn't get it
Du würdest es nicht verstehen
Journal entries while I clutch a semi and a quill
Tagebucheinträge, während ich eine halbautomatische Waffe und eine Feder halte
Yeah my belly getting filled cause I tell it if it's real
Ja, mein Bauch wird gefüllt, weil ich es sage, wenn es echt ist
Yeah my fans just pay my bills cause I'm feeling what I feel
Ja, meine Fans bezahlen meine Rechnungen, weil ich fühle, was ich fühle
My emotions get consumed and cycle back just like a wheel
Meine Emotionen werden verbraucht und drehen sich zurück wie ein Rad
Let me off the hook, they never let me off the books
Lass mich vom Haken, sie lassen mich nie aus den Büchern
So my nose covered up with dust it make you take a second look
Also ist meine Nase mit Staub bedeckt, dass du zweimal hinschaust
They feelings choking on the drugs it make me grateful I ain't took and when it comes to needing love I never say it when I should
Ihre Gefühle ersticken an den Drogen, es macht mich dankbar, dass ich keine genommen habe, und wenn es darum geht, Liebe zu brauchen, sage ich es nie, wenn ich sollte
I ain't perfect by any means
Ich bin keineswegs perfekt
But I stay fresh and clean
Aber ich bleibe frisch und sauber
Cook methamphetamine
Koche Methamphetamin
My stu is a lab and I distribute to every street
Mein Studio ist ein Labor und ich verteile es an jede Straße
Don't hesitate any beef
Zögere nicht bei Streitigkeiten
I empty his mouth out like he was talking with baby teeth
Ich leere seinen Mund, als hätte er mit Milchzähnen gesprochen
Feeling like I'm sleep walking
Fühle mich, als würde ich schlafwandeln
Death inside my dreams often
Tod oft in meinen Träumen
Fantasize bout violence and this blood I fucking keep washing
Phantasiere über Gewalt und dieses Blut, das ich verdammt noch mal ständig wasche
Know I need your love baby
Ich weiß, ich brauche deine Liebe, Baby
I think that it could save me
Ich glaube, sie könnte mich retten
But it's hard to tell it to you straight cause they all betray me
Aber es ist schwer, es dir direkt zu sagen, weil sie mich alle verraten
Know I need your love baby
Ich weiß, ich brauche deine Liebe, Baby
I think that it could save me
Ich glaube, sie könnte mich retten
But it's hard to tell it to you straight cause they all betray me
Aber es ist schwer, es dir direkt zu sagen, weil sie mich alle verraten
Know I need your love baby
Ich weiß, ich brauche deine Liebe, Baby
I think that it could save me
Ich glaube, sie könnte mich retten
But it's hard to tell it to you straight cause they all betray me
Aber es ist schwer, es dir direkt zu sagen, weil sie mich alle verraten
Know I need your love baby
Ich weiß, ich brauche deine Liebe, Baby
I think that it could save me
Ich glaube, sie könnte mich retten
But it's hard to tell it to you straight cause they all betray me
Aber es ist schwer, es dir direkt zu sagen, weil sie mich alle verraten





Writer(s): Logan Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.