Paroles et traduction Envyus - DEAD OR DYING!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DEAD OR DYING!
МЕРТВ ИЛИ ПРИ СМЕРТИ!
Baby
girl
tryna
stay
on
my
line
Детка,
пытается
не
пропадать
с
радаров,
But
unless
it's
'bout
bank
I
ain't
down
for
the
convo
Но
если
дело
не
в
деньгах,
я
не
ведусь
на
разговор.
Had
that
little
hoe
going
down
in
her
Volvo
Трахал
эту
сучку
прямо
в
её
Volvo,
Begging
me
to
get
up
in
her
vulva,
wooh
Умоляла
меня
войти
в
её
лоно,
ух.
Every
damn
time
had
a
problem,
got
it
solved
Каждый
раз,
когда
у
неё
были
проблемы,
я
их
решал,
We
could
swing
in
the
club
like
golfing,
uh
Мы
могли
зависать
в
клубе,
как
будто
играем
в
гольф,
ага.
Say
you
doing
tricks
with
the
bricks
had
them
flipping
like
dolphins
Говоришь,
проворачиваешь
дела
с
кирпичами,
они
прыгали,
как
дельфины,
Yeah
that's
cap
no
arguing
Ага,
пиздёж,
без
базара.
Argumentative
an
adjective
I
don't
attatch
to
bitches
that
I
keep
my
hands
up
in
Склочная
- это
прилагательное,
которое
я
не
применяю
к
сучкам,
к
которым
тяну
руки.
I
play
these
bitches
like
a
violin,
need
a
whip
so
big
that
I
can
stand
up
in
Я
играю
на
этих
сучках,
как
на
скрипке,
нужен
такой
большой
хлыст,
чтобы
я
мог
в
нём
стоять.
'Til
you
dead
or
dying
пока
ты
не
мертв
или
не
при
смерти.
'Til
I
breath
my
last,
my
passion
in
my
tracks
Пока
я
дышу,
моя
страсть
в
моих
треках.
I
package
perfect
raps,
I
plot
my
path
and
map
Я
упаковываю
идеальные
рифмы,
планирую
свой
путь
и
составляю
карту.
Walk
behind
these
city
walls
that's
built
on
sin
and
built
too
tall
Иду
по
этим
городским
стенам,
построенным
на
грехе,
слишком
высоким.
If
Rome
can
fall
then
who
are
we,
wait
phones
calls
interrupt
my
thoughts
Если
Рим
может
пасть,
то
кто
мы?
Звонки
прерывают
мои
мысли,
Asking
when
I'm
coming
back,
she
want
her
lips
all
on
my
tats
Спрашивает,
когда
я
вернусь,
хочет,
чтобы
её
губы
были
на
моих
тату.
Taste
of
the
good
life,
giving
me
a
rush
like
a
good
fight
Вкус
хорошей
жизни,
дарит
мне
кайф,
как
хороший
бой.
Need
good
pussy
for
a
good
night
Нужна
хорошая
киска
для
хорошей
ночи.
Know
I
got
good
sights
Знаю,
что
у
меня
хороший
вкус.
Good
at
the
good
byes
Хорошо
умею
прощаться.
Good
at
getting
mistaken
for
a
good
guy
Хорошо
умею
казаться
хорошим
парнем.
Piece
of
shit
Кусок
дерьма.
Piece
on
my
hip
Кусок
на
моём
бедре.
Peace
a
sinking
ship
Мир
- тонущий
корабль,
And
I
ain't
saving
nothing
и
я
ничего
не
спасаю.
When
I
needed
help
they
wasn't
saying
nothing
Когда
мне
нужна
была
помощь,
они
молчали.
So
when
they
come
back
bitch
I
ain't
paying
nothing
Так
что,
когда
они
вернутся,
сука,
я
не
буду
ничего
платить.
Yeah
they
say
it's
love,
that
ain't
what
it
was
Да,
они
говорят,
что
это
любовь,
но
это
не
то.
When
you
in
the
dirt
they
never
touch
without
a
glove
Когда
ты
в
грязи,
они
боятся
коснуться
тебя
без
перчаток.
Scared
of
mud
Боятся
грязи,
Scared
of
blood
and
war
боятся
крови
и
войны.
This
why
I
was
born,
no
I
ain't
scared
of
nothing
Вот
для
чего
я
родился.
Нет,
я
ничего
не
боюсь.
'Til
you
dead
or
dying
пока
ты
не
мертв
или
не
при
смерти.
'Til
you
dead
or
dying
пока
ты
не
мертв
или
не
при
смерти.
'Til
you
dead
or
dying
пока
ты
не
мертв
или
не
при
смерти.
'Til
you
dead
or
dying
пока
ты
не
мертв
или
не
при
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.