Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spelling
doom
in
innocent
blood
wearing
royal
purple
Verhängnis
buchstabierend
in
unschuldigem
Blut,
königliches
Purpur
tragend
I
would've
ran
track
If
I
could
jump
hurdles
Ich
wäre
Rennen
gelaufen,
wenn
ich
Hürden
springen
könnte
I
would've
came
back
if
I
wasn't
scared
to
hurt
you
Ich
wäre
zurückgekommen,
wenn
ich
keine
Angst
hätte,
dich
zu
verletzen
You
and
I
deserve
way
way
more
than
I
Du
und
ich
verdienen
viel,
viel
mehr
als
ich
Could
ever
provide
jemals
bieten
könnte
Baby
I've
lied
Baby,
ich
habe
gelogen
Just
too
many
times
Einfach
zu
viele
Male
I
think
that
I'd
be
Icarus
if
I
learned
to
fly
Ich
denke,
ich
wäre
Ikarus,
wenn
ich
fliegen
lernte
Wings
melting
falling
out
a
beautiful
sky
Flügel
schmelzen,
fallen
aus
einem
wunderschönen
Himmel
Smiling
wide
Breit
lächelnd
Arms
extended
out
to
my
side
Arme
ausgestreckt
zu
meiner
Seite
Oh
woah
woah
Oh
woah
woah
Oh
woah
woah
Oh
woah
woah
Oh
woah
woah
woah
woah
woah
Oh
woah
woah
woah
woah
woah
It's
cruel
to
plant
a
love
seed
when
everything
is
fertile
Es
ist
grausam,
einen
Liebessamen
zu
pflanzen,
wenn
alles
fruchtbar
ist
Just
to
desert
it
Nur
um
ihn
zu
verlassen
Just
to
grow
the
tree
and
try
to
fucking
reverse
it
Nur
um
den
Baum
wachsen
zu
lassen
und
zu
versuchen,
es
zu
rückgängig
zu
machen
Just
to
spark
revivals
and
just
go
off
and
spurn
it
Nur
um
Wiederbelebungen
zu
entfachen
und
sie
dann
zu
verschmähen
Might
as
well
urn
it
right
after
you
fucking
burn
it
Könnte
es
genauso
gut
einäschern,
gleich
nachdem
du
es
verbrannt
hast
Might
as
well
urn
it
right
after
you
fucking
burn
it
Könnte
es
genauso
gut
einäschern,
gleich
nachdem
du
es
verbrannt
hast
Might
as
well
urn
it
right
after
you
fucking
burn
it
Könnte
es
genauso
gut
einäschern,
gleich
nachdem
du
es
verbrannt
hast
Might
as
well
urn
it
right
after
you
fucking
burn
it
Könnte
es
genauso
gut
einäschern,
gleich
nachdem
du
es
verbrannt
hast
Might
as
well
urn
it
right
after
you
fucking
burn
it
Könnte
es
genauso
gut
einäschern,
gleich
nachdem
du
es
verbrannt
hast
I
done
been
hurt
just
to
do
a
lotta
hurting
Ich
wurde
verletzt,
nur
um
viel
zu
verletzen
I
don't
think
she
had
deserved
it
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
verdient
hat
I
done
got
hoed
on
just
to
be
a
hoe
baby
hold
on
Ich
wurde
verarscht,
nur
um
eine
Schlampe
zu
sein,
warte
kurz,
Baby
I
ain't
wanna
go
like
that
Ich
wollte
nicht
so
gehen
I
ain't
wanna
come
right
back
Ich
wollte
nicht
sofort
zurückkommen
Running
like
a
clown
in
a
circus
Renne
wie
ein
Clown
im
Zirkus
herum
Bitches
been
shirtless
telling
me
curses
Schlampen
waren
oben
ohne
und
haben
mich
verflucht
After
I
put
all
they
pussies
in
hearses
Nachdem
ich
all
ihre
Muschis
in
Leichenwagen
gesteckt
habe
Coming
right
back
full
circle
now
Komme
jetzt
im
Vollkreis
zurück
Keeping
this
pain
on
my
person
now
Behalte
diesen
Schmerz
jetzt
bei
mir
Funny
how
she
try
to
shirk
me
now
Lustig,
wie
sie
jetzt
versucht,
mich
zu
meiden
Shrink
me
and
keep
me
all
worthless
now
Mich
zu
schrumpfen
und
mich
wertlos
zu
halten
All
coming
back
full
circle
baby
Alles
kommt
im
Vollkreis
zurück,
Baby
All
coming
back
full
circle
baby
Alles
kommt
im
Vollkreis
zurück,
Baby
All
coming
back
full
circle
baby
Alles
kommt
im
Vollkreis
zurück,
Baby
I
think
it's
strange
how
you
end
up
in
the
same
place
Ich
finde
es
seltsam,
wie
man
am
selben
Ort
landet
Just
a
little
elevated
thinking
of
the
same
things
Nur
ein
wenig
erhoben,
über
die
gleichen
Dinge
nachdenkend
Dealing
with
the
same
pain
Mit
demselben
Schmerz
umgehend
Never
really
moving
on
Nie
wirklich
weiterkommend
Smoothing
out
the
little
flaws
Die
kleinen
Fehler
ausbügelnd
Just
to
get
along
full
circle
Nur
um
klarzukommen,
Vollkreis
A
lotta
people
try
180
just
to
end
up
360
Viele
Leute
versuchen
eine
180-Grad-Wendung,
nur
um
bei
360
Grad
zu
landen
When
it
don't
work
man
Wenn
es
nicht
klappt,
Mann
I
fall
for
every
bitch
that
act
too
friendly
Ich
falle
auf
jede
Schlampe
herein,
die
sich
zu
freundlich
gibt
That's
the
reason
you
left
me
Deswegen
hast
du
mich
verlassen
That's
the
same
way
you
got
me
Auf
dieselbe
Weise
hast
du
mich
bekommen
Coming
right
back
this
love
get
sloppy
Komme
direkt
zurück,
diese
Liebe
wird
schlampig
Beginning
and
end
full
circle
Anfang
und
Ende,
Vollkreis
Everything
stops
and
ends
the
same
Alles
stoppt
und
endet
gleich
Looking
in
the
water
asking
who
hurt
you
Schaue
ins
Wasser
und
frage,
wer
hat
dich
verletzt
Said
she
hate
me
now
she
grip
my
shit
like
girdles
Sagte,
sie
hasst
mich,
jetzt
greift
sie
nach
meinem
Ding
wie
nach
Gürteln
Out
here
just
to
hurt
me
got
a
slick
reversal
Hier
draußen,
nur
um
mich
zu
verletzen,
hat
eine
raffinierte
Wendung
Full
circle,
full
circle,
full
circle,
full
circle
Vollkreis,
Vollkreis,
Vollkreis,
Vollkreis
Looking
in
the
water
asking
who
hurt
you
Schaue
ins
Wasser
und
frage,
wer
hat
dich
verletzt
Said
she
hate
me
now
she
grip
my
shit
like
girdles
Sagte,
sie
hasst
mich,
jetzt
greift
sie
nach
meinem
Ding
wie
nach
Gürteln
Out
here
just
to
hurt
me
got
a
slick
reversal
Hier
draußen,
nur
um
mich
zu
verletzen,
hat
eine
raffinierte
Wendung
Full
circle,
full
circle,
full
circle,
full
circle
Vollkreis,
Vollkreis,
Vollkreis,
Vollkreis
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Logan Richardson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.