Envyus - Need to Bleed - traduction des paroles en allemand

Need to Bleed - Envyustraduction en allemand




Need to Bleed
Muss Bluten
It's all over but the cry, cry, crying
Es ist alles vorbei, außer das Wein, Wein, Weinen
There's no more point in lie, lie, lying
Es hat keinen Sinn mehr zu lüg, lüg, lügen
Dreams and rags all I been buy, buying
Träume und Lumpen, alles was ich kauf, kaufte
There's a lot I'm having trouble finding
Es gibt vieles, was ich nur schwer finden kann
Happiness elusive
Glück ist schwer fassbar
I just wanna reach out grab it
Ich will es einfach nur greifen
Can't be such a fool with
Ich darf nicht so ein Narr sein mit
An attention span that's lacking
einer mangelnden Aufmerksamkeitsspanne
Cover my eyes with wool, kiss
Bedecke meine Augen mit Wolle, küss
Me on the lips and move it
mich auf die Lippen und beweg es
I been beyond the bullshit
Ich bin über den Bullshit hinaus
One last wish I don't know what to do with
Ein letzter Wunsch, ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll
Big assed bitch let me grab on a full grip
Großes, fettes Weib, lass mich richtig zupacken
Distracting me so she can ask of me what I cannot come to lose, it's
Sie lenkt mich ab, um mich zu fragen, was ich nicht verlieren kann, es bin
Me
Ich
Me
Ich
Everything
Alles
I
was ich
Need, need
brauch, brauch
Seems
scheint
To make me
mich dazu zu bringen zu
Bleed bleed
bluten, bluten
Baby
Baby
Let me
Lass mich
Breathe, breathe
atmen, atmen
I just wanna get away and let my mind be free, free
Ich will einfach nur weg und meinen Geist befreien, befreien
I can't really take it no more
Ich kann das wirklich nicht mehr ertragen
I got too much to hope for
Ich habe zu viel, worauf ich hoffen kann
Baby won't you open the door
Baby, öffnest du nicht die Tür?
I'm feeling cold and bothered
Mir ist kalt und ich bin beunruhigt
I don't wanna see tomorrow
Ich will den morgigen Tag nicht sehen
Don't wanna face no sorrows
Will keinen Kummer erleben
I don't wanna face a bottle
Ich will keiner Flasche gegenübertreten
Because I know what follows
Weil ich weiß, was folgt
I can't really take it no more
Ich kann das wirklich nicht mehr ertragen
I got too much to hope for
Ich habe zu viel, worauf ich hoffen kann
Baby won't you open the door
Baby, öffnest du nicht die Tür?
I'm feeling cold and bothered
Mir ist kalt und ich bin beunruhigt
I don't wanna see tomorrow
Ich will den morgigen Tag nicht sehen
Don't wanna face no sorrows
Will keinen Kummer erleben
I don't wanna face a bottle
Ich will keiner Flasche gegenübertreten
Because I know what follows
Weil ich weiß, was folgt
Everything
Alles
I
was ich
Need, need
brauch, brauch
Seems
scheint
To make me
mich dazu zu bringen zu
Bleed bleed
bluten, bluten
Baby
Baby
Let me
Lass mich
Breathe, breathe
atmen, atmen
I just wanna get away and let my mind be free, free
Ich will einfach nur weg und meinen Geist befreien, befreien
Why do you do me like this
Warum tust du mir das an?
Why do you do me like this baby
Warum tust du mir das an, Baby?
You know I don't got a lot of rocks left to kick
Du weißt, ich habe nicht mehr viele Steine, die ich treten kann
All of my best shit comes with this
All mein bestes Zeug kommt damit
Comes with sadness it's a bitter gift
Kommt mit Traurigkeit, es ist ein bitteres Geschenk
I just need to find me a better bitch but I know you better than every bitch
Ich muss einfach eine bessere Schlampe finden, aber ich kenne dich besser als jede Schlampe
I'm not too good with this mental shit
Ich bin nicht gut mit diesem mentalen Scheiß
Mental backflips
Mentale Rückwärtssaltos
I look for distractions from what matters I just need your lips
Ich suche nach Ablenkungen von dem, was zählt, ich brauche nur deine Lippen
I don't need you mouthing off I don't need your shit
Ich brauche nicht, dass du mich anmaulst, ich brauche deinen Scheiß nicht
I don't need what you saying what I know, I'm childish
Ich brauche nicht, was du sagst, was ich weiß, ich bin kindisch
Slightly pissed
Ein wenig angepisst
I'm not being fair to you but that ain't new and none of this is
Ich bin nicht fair zu dir, aber das ist nicht neu, und nichts davon ist es





Writer(s): Logan Richardson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.