Enxve - 1=800 Hello? - traduction des paroles en allemand

1=800 Hello? - Enxvetraduction en allemand




1=800 Hello?
1-800 Hallo?
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
Please don't hit my line anymore
Bitte ruf mich nicht mehr an
This doesn't have to be anything, this could be everything
Das muss nicht irgendwas sein, das könnte alles sein
This doesn't have to be anything, this could be everything
Das muss nicht irgendwas sein, das könnte alles sein
This doesn't have to be anything, this could be everything
Das muss nicht irgendwas sein, das könnte alles sein
This doesn't have to be anything, this could be everything
Das muss nicht irgendwas sein, das könnte alles sein
I gotta go, I need my phone, I'm sorry that I couldn't stay
Ich muss gehen, ich brauche mein Handy, es tut mir leid, dass ich nicht bleiben konnte
I need some space, to be alone, yeah
Ich brauche etwas Raum, um allein zu sein, ja
1-800 hello? can you keep it mellow? yes
1-800 hallo? Kannst du es ruhig angehen lassen? Ja
1-800 hello? can you keep it mellow? yes
1-800 hallo? Kannst du es ruhig angehen lassen? Ja
Our love doesn't have to be mimosas
Unsere Liebe muss nicht aus Mimosen bestehen
Drugs or drunken sex in small enclosures
Drogen oder betrunkenem Sex in kleinen Räumen
We could talk across the seas in sober
Wir könnten nüchtern über die Meere hinweg sprechen
Tones recalling prose and old aromas
In Tönen, die an Prosa und alte Aromen erinnern
I could smell the lust that you deferred
Ich konnte die Lust riechen, die du aufgeschoben hast
Declined to meet where bodies oft converge
Abgelehnt, sich dort zu treffen, wo Körper oft zusammenkommen
Hold me close and boundaries tend to blur
Halte mich fest und Grenzen neigen dazu, zu verschwimmen
When everything I think I want is yours
Wenn alles, was ich zu wollen glaube, dir gehört
Friend zone escape attempts have got me pessimistic
Fluchtversuche aus der Freundschaftszone machen mich pessimistisch
But I'm tryin' hard to see
Aber ich versuche wirklich zu verstehen,
What you mean when you persist that our relationship
Was du meinst, wenn du darauf bestehst, dass unsere Beziehung
Is like an ancient odyssey
Wie eine antike Odyssee ist
Brujeria in ya cauldron got me
Brujeria in deinem Kessel hat mich dazu gebracht
Slipped the potion, posed and said "I'm sorry"
Den Trank zu nehmen, zu posieren und zu sagen: "Es tut mir leid"
Getting harder when you right beside me
Es wird schwieriger, wenn du direkt neben mir bist
I'm just tryna ask you this politely
Ich versuche dich nur höflich zu fragen
"Do you wanna travel to the ends of the Earth?
"Willst du bis ans Ende der Welt reisen?
I got plans, I got frequent flyer miles, I got perks
Ich habe Pläne, ich habe Vielfliegermeilen, ich habe Vergünstigungen
You like xans, I like coffee, so the combination work
Du magst Xans, ich mag Kaffee, also funktioniert die Kombination
When you're down, I am up
Wenn du unten bist, bin ich oben
Imma switch when we reverse
Ich wechsle, wenn wir uns umdrehen
Get the collar and the chains
Hol das Halsband und die Ketten
Wear the skirt like you in church
Trag den Rock, als wärst du in der Kirche
My desire sacrilegious tryna not be such a jerk
Mein Verlangen ist sakrilegisch, ich versuche, kein Idiot zu sein
It's that Scoprio behavior, yeah
Es ist dieses Skorpion-Verhalten, ja
Zodiac attraction catch the chasm
Sternzeichen-Anziehung, fang den Abgrund ein
Watch the passion, passive aggro-status
Beobachte die Leidenschaft, passiv-aggressiver Status
Got me grasping tryna see what I be lacking
Ich greife danach und versuche zu sehen, was mir fehlt
Maybe I'm not what you need,
Vielleicht bin ich nicht das, was du brauchst,
Maybe my version of trust is what's making you grieve
Vielleicht ist meine Version von Vertrauen das, was dich traurig macht
Maybe that's just how it be
Vielleicht ist es einfach so
Baby I'm tryna be with you there's no guarantee
Baby, ich versuche, bei dir zu sein, es gibt keine Garantie
That all of this talking in confidence
Dass all dieses Reden im Vertrauen
Conference calling and common sense
Telefonkonferenzen und gesunder Menschenverstand
Won't break the peace
Den Frieden nicht brechen werden
So I'll take my leave
Also werde ich gehen
If that's what you need
Wenn du das brauchst
I gotta go, I need my phone, I'm sorry that I couldn't stay
Ich muss gehen, ich brauche mein Handy, es tut mir leid, dass ich nicht bleiben konnte
I need some space, to be alone, yeah
Ich brauche etwas Raum, um allein zu sein, ja
1-800 hello? can you keep it mellow? yes
1-800 hallo? Kannst du es ruhig angehen lassen? Ja
1-800 hello? can you keep it mellow? yes
1-800 hallo? Kannst du es ruhig angehen lassen? Ja





Writer(s): Charles Prioleau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.