Paroles et traduction en allemand Enxve - Maytag.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aesthetician
with
a
fake
strap
Kosmetiker
mit
einer
Fake-Knarre
East
side
killers
don't
play
that
Ostseiten-Killer
spielen
das
nicht
Whole
clip
stretched
like
wave
cap
Ganzes
Magazin
gedehnt
wie
eine
Wave-Cap
Leave
that
boy
cold
like
Maytag
Lass
den
Jungen
kalt
wie
Maytag
N*ggas
linked
up
no
cage
match
N*ggas
verbündet,
kein
Käfigkampf
State
ID,
no
name
tags
Staatsausweis,
keine
Namensschilder
Only
see
fam
through
the
plexi
Sehe
Familie
nur
durch
das
Plexiglas
One
more
seat
no
place
mat
Ein
Sitz
mehr,
kein
Platzdeckchen
I
could
trade
a
loosie
for
a
life
bid
Ich
könnte
eine
Kippe
gegen
eine
lebenslange
Haftstrafe
tauschen
I
just
need
a
nicotine
rush
and
a
book
Ich
brauche
nur
einen
Nikotinrausch
und
ein
Buch
Started
with
the
A's
on
aardvark
Fing
mit
den
As
bei
Aardvark
an
Now
I
got
access,
Detroit
Red
for
the
jux
Jetzt
habe
ich
Zugang,
Detroit
Red
für
den
Jux
Any
kinda
racket
swung
Jede
Art
von
Schläger
geschwungen
Any
kinda
cash
get
flung
at
the
casket
funds
Jede
Art
von
Bargeld
wird
in
den
Sargfonds
geworfen
Anybody
asked
get
snuffed
Jeder,
der
fragt,
wird
abgewiesen
Anybody
wanna
block
my
path?
Jeder,
der
meinen
Weg
blockieren
will?
Watch
ya
plans
get
dubbed
Sieh
zu,
wie
deine
Pläne
zunichte
gemacht
werden
I
seen
a
lot
of
these
brothers
get
caught
on
possession
Ich
habe
viele
dieser
Brüder
gesehen,
die
wegen
Besitzes
verhaftet
wurden
And
not
get
a
sentence
for
weeks
Und
wochenlang
kein
Urteil
bekommen
Public
defendants
got
nothing
to
offer
Pflichtverteidiger
haben
nichts
anzubieten
But
bands-for-bail
while
they
copping
a
plea
Außer
Bändern
für
Kaution,
während
sie
einen
Deal
aushandeln
C.Os
that
smuggle
the
contraband
in
Vollzugsbeamte,
die
Schmuggelware
reinschmuggeln
Song
and
dance
it,
ask
if
you
with
the
program
Singen
und
tanzen,
fragen,
ob
du
beim
Programm
dabei
bist
Either
get
jumped
every
block
rotation
Entweder
wirst
du
bei
jeder
Blockrotation
verprügelt
Or
you
bitched
out
vic
cause
the
system
broken
Oder
du
bist
ein
verweichlichtes
Opfer,
weil
das
System
kaputt
ist
Blood
turned
cold
catching
bodies
homie
Blut
wurde
kalt,
als
ich
Leichen
nahm,
Homie
Ya
lone
wolf
act
looking
mighty
phony
Dein
einsamer
Wolf-Akt
sieht
verdammt
unecht
aus
How
you
gon'
fight
when
ya
life
is
only
Wie
willst
du
kämpfen,
wenn
dein
Leben
nur
One
small
misstep
from
the
lights
that's
holy
Einen
kleinen
Fehltritt
von
den
heiligen
Lichtern
entfernt
ist
God
forgive
me
I'm
about
to
clip
these
Gott
vergib
mir,
ich
werde
diese
Obdurate
contentious
n*ggas
quickly
Verstockten,
streitsüchtigen
N*ggas
schnell
erledigen
Live
to
see
my
family
flourish
Lebe,
um
meine
Familie
florieren
zu
sehen
25
to
life
I'll
fight
until
I'm
empty
25
bis
lebenslänglich,
ich
werde
kämpfen,
bis
ich
leer
bin
Aesthetician
with
a
fake
strap
Kosmetiker
mit
einer
Fake-Knarre
East
side
killers
don't
play
that
Ostseiten-Killer
spielen
das
nicht
Whole
clip
stretched
like
wave
cap
Ganzes
Magazin
gedehnt
wie
eine
Wave-Cap
Leave
that
boy
cold
like
Maytag
Lass
den
Jungen
kalt
wie
Maytag
N*ggas
linked
up
no
cage
match
N*ggas
verbündet,
kein
Käfigkampf
State
ID,
no
name
tags
Staatsausweis,
keine
Namensschilder
Only
see
fam
through
the
plexi
Sehe
Familie
nur
durch
das
Plexiglas
One
more
seat
no
place
mat
Ein
Sitz
mehr,
kein
Platzdeckchen
Mama
didn't
know
she
was
gonna
lose
her
baby
last
night
Mama
wusste
nicht,
dass
sie
ihr
Baby
letzte
Nacht
verlieren
würde
He
ain't
even
call
when
he
left
Er
hat
nicht
mal
angerufen,
als
er
ging
Lil
bro
hit
him
with
the
"where
you
at?"
text
Kleiner
Bruder
schickte
ihm
eine
"Wo
bist
du?"-SMS
"I
got
football
practice
at
6 and
I'm
stressed"
"Ich
habe
um
6 Fußballtraining
und
bin
gestresst"
But
you
can't
blame
him
for
the
call
blocks
Aber
du
kannst
ihm
die
blockierten
Anrufe
nicht
vorwerfen
He
was
with
the
goons
on
Dyckman
Er
war
mit
den
Goons
auf
der
Dyckman
Tried
to
make
moves
for
the
extra
guap
Versuchte,
für
das
zusätzliche
Geld
zu
arbeiten
And
push
weight
but
he
the
only
one
that's
licensed
Und
Gewicht
zu
schieben,
aber
er
ist
der
Einzige
mit
Lizenz
Got
the
zip
from
out
the
trunk
and
double
parked
the
whip
Holte
das
Zeug
aus
dem
Kofferraum
und
parkte
den
Wagen
doppelt
Mans
looking
hella
nervous
Der
Mann
sieht
verdammt
nervös
aus
Caught
a
whiff
from
out
the
shrink
and
started
pacing
Bekam
einen
Zug
von
dem
Schrumpffutter
und
fing
an
zu
tigern
Opps
could
see
he's
so
uncertain
Gegner
konnten
sehen,
dass
er
so
unsicher
ist
Rolled
up
to
the
passenger
and
asked
him
Rollten
zum
Beifahrer
und
fragten
ihn
"What
you
got
inside
the
plastic
bag
son?"
"Was
hast
du
in
der
Plastiktüte,
Junge?"
Two
patrols
surrounded
all
his
exits
Zwei
Streifenwagen
umzingelten
alle
seine
Ausgänge
Pinned
him
on
the
hood
and
started
laughing
Hefteten
ihn
an
die
Motorhaube
und
fingen
an
zu
lachen
Aesthetician
with
a
fake
strap
Kosmetiker
mit
einer
Fake-Knarre
Tryna
look
hard
for
the
brodies
Versucht,
hart
für
die
Kumpels
auszusehen
One
more
wannabe
gangster
locked
up
Noch
ein
Möchtegern-Gangster
eingesperrt
One
more
case
no
co-dee
Noch
ein
Fall
ohne
Mitangeklagten
Spent
a
weekend
in
the
bullpen
Hast
ein
Wochenende
im
Knast
verbracht
And
you
got
robbed
for
ya
Roshes
Und
wurdest
um
deine
Roshes
beraubt
You
was
on
the
dash
like
litefeet
Du
warst
auf
der
Flucht
wie
Litefeet
Lightspeed
hypebeast
shit
got
dicey
aye
Lightspeed
Hypebeast
Scheiße
wurde
brenzlig,
aye
Aesthetician
with
a
fake
strap
Kosmetiker
mit
einer
Fake-Knarre
Tryna
look
hard
for
the
brodies
Versucht,
hart
für
die
Kumpels
auszusehen
One
more
wannabe
gangster
locked
up
Noch
ein
Möchtegern-Gangster
eingesperrt
One
more
case
no
co-dee
Noch
ein
Fall
ohne
Mitangeklagten
Spent
a
weekend
in
the
bullpen
Hast
ein
Wochenende
im
Knast
verbracht
And
you
got
robbed
for
ya
Roshes
Und
wurdest
um
deine
Roshes
beraubt
You
was
on
the
dash
like
litefeet
Du
warst
auf
der
Flucht
wie
Litefeet
Lightspeed
hypebeast
shit
got
dicey
aye
Lightspeed
Hypebeast
Scheiße
wurde
brenzlig,
aye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Prioleau
Album
Maytag.
date de sortie
31-01-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.