Paroles et traduction Enya - Ebudae - 2009 Remastered Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebudae - 2009 Remastered Version
Эбудские острова - ремастер версия 2009 года
Eww
harlay
eyuwee
heewah
oohah
sharlay
marc
toh
cheeteeh
woodenuh.
Слышишь
ли
ты
шепот
ветра,
милый,
несущийся
над
вересковыми
пустошами?
aran
doi
dig
coh
hoh
partenuh
ooh
lee
ah
ooh
harlorh.
Долгое
эхо
в
долинах,
о
любовь
моя,
о
моя
печаль.
eww
harlay
eyuwee
heewah
oohah
harlay
mwahnee
kahah
montenah.
Слышишь
ли
ты
шепот
ветра,
милый,
несущийся
с
горных
вершин?
ooh
de
keewah!
ooh
de
keewah!
О,
мой
дорогой!
О,
мой
дорогой!
oohnah
li
ansai
angrass
de
la
ooh
hoo
lee
ah
ooh
harlorh.
Души
древних
покоятся
в
долине,
о
любовь
моя,
о
моя
печаль.
Amharc,
mná
ag
obair
lá
‘s
mall
san
oích',
Смотри,
женщины
работают
допоздна,
ceolann
siad
ar
laetha
geal,
a
bhí,
Они
поют
о
светлых
днях
бывших,
bealach
fada
annon
‘s
anall
a
choích'.
Долгий
путь
туда
и
обратно.
Eww
harlay
eyuwee
heewah
oohah
harlay
wooneenchi
doidig
dohtenuh,
dohtenuh,
dohtenuh
Слышишь
ли
ты
шепот
ветра,
милый,
он
проникает
сквозь
все,
сквозь
все,
сквозь
все
ooh
de
keewah!
О,
мой
дорогой!
woohnah
wui
an
jaeshah
woodenuh
ooh
lee
ah
ooh
harlorh.
Души
древних
спят,
о
любовь
моя,
о
моя
печаль.
eww
harlay
eyuwee
heewah
oohah
sharlay
marc
toh
cheeteeh
woodenuh.
Слышишь
ли
ты
шепот
ветра,
милый,
несущийся
над
вересковыми
пустошами?
ooh
de
keewah!
ooh
de
keewah!
О,
мой
дорогой!
О,
мой
дорогой!
aran
doi
dig
coh
hoh
partenuh
ooh
lee
ah
ooh
harlorh.
Долгое
эхо
в
долинах,
о
любовь
моя,
о
моя
печаль.
ooh…
eww
harlay
eyuwee
heewah
oohah…
ooh…
li
an…
kahah
montenah.
О…
слышишь
ли
ты
шепот
ветра,
милый…
о…
с…
горных
вершин.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.