Enyd - Mon prince - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enyd - Mon prince




Mon prince
My Prince
Une nuit avec toi
One night with you,
Enlacée oui dans tes bras
Entwined, yes, in your arms.
J'imaginais pas
I could not imagine,
Qu'un jour tu sré a moi
That one day you would be mine.
Au levée du jour
At dawn,
Tu m'en demandras encore
You will ask me again,
Que sera l'amour
What love will be like,
Comme au premier jour
Like on the first day.
Mon prince charmant
My prince charming,
Est passé par
Came through.
Tu es venu
You came,
Tu m'échappera pas
You will not escape me.
Ton corps est source de désir
Your body is a source of desire.
Mon corps te donne tant de plaisir
My body gives you such pleasure.
Mon prince charmant
My prince charming,
Est passé par
Came through.
Tu es venu
You came,
Tu m'échappera pas
You will not escape me.
Ton corps est source de désir
Your body is a source of desire.
Mon corps te donne tant de plaisir
My body gives you such pleasure.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Mmmmhhh!
Mmmmhhh!
Si tu n'existais pas
If you did not exist,
Mmmmhh!
Mmmmhh!
Que s'ré ma vie sans toi
What would my life be without you?
Mmmmhh!
Mmmmhh!
Si tu n'existais pas
If you did not exist,
Mmmmhh!
Mmmmhh!
Que s'ré ma vie sans toi
What would my life be without you?
Aaaahhhh
Aaaahhhh
Bébé
Baby,
Sentir la chaleur
To feel the warmth,
De ton corps chéri
Of your cherished body.
Tes doigts sur ma peau
Your fingers on my skin,
J'aime à la folie
I love it madly.
Je demande que ça
I ask only this,
Rester dans tes bras
To remain in your arms,
Tout au long de la nuit
Throughout the night.
Sentir la douceur
To feel the softness,
De ton corps chéri
Of your cherished body.
Aprendre à s'aimer
To learn to love each other,
Comme au premier jour
As on the first day.
Je demande que ça
I ask only this,
Rester dans tes bras
To remain in your arms,
Tout au long de la nuit
Throughout the night.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Sentir la chaleur
To feel the warmth,
De ton corps chéri
Of your cherished body.
Tes doigts sur ma peau
Your fingers on my skin,
J'aime à la folie
I love it madly.
Je demande que ça
I ask only this,
Rester dans tes bras
To remain in your arms,
Tout au long de la nuit
Throughout the night.
Sentir la douceur
To feel the softness,
De ton corps chéri
Of your cherished body.
Apprendre à s'aimer
To learn to love each other,
Comme au premier jour
As on the first day.
Je demande que ça
I ask only this,
Rester dans tes bras
To remain in your arms,
Tout au long de la nuit
Throughout the night.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.
Doucement tendrement
Gently, tenderly,
Mwen aimé la ka vloppé
I love to be wrapped up in you.
Doucement passionément
Gently, passionately,
Vloppé mwen dans tes bras
Wrap me in your arms.





Writer(s): Jim Ramassamy, Denis Serge Louves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.