Paroles et traduction en russe Enzo - Fue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
piel
y
la
mia
hacian
una
Твоя
кожа
и
моя
сливались
воедино,
Llevabamos
el
alma
desnuda
Наши
души
были
обнажены.
Nos
acostabamos
prendiamos
la
television
Мы
ложились
в
постель,
включали
телевизор,
Y
ni
la
mirabamos
preferiamos
ver
la
luna
Но
даже
не
смотрели
на
него,
предпочитая
любоваться
луной.
Las
horas
pasaban
tu
y
yo
hablando
de
nada
Часы
пролетали,
мы
с
тобой
говорили
ни
о
чём,
Increible
como
esas
conversaciones
se
hacian
largas
Невероятно,
как
эти
разговоры
затягивались.
A
decir
verdad
no
me
cansaba
de
mirarte
no
Честно
говоря,
я
не
уставал
смотреть
на
тебя,
нет,
Queria
ni
dormirme
para
no
ir
a
extrañarte
Я
не
хотел
даже
засыпать,
чтобы
не
начать
скучать.
Y
te
observaba
hasta
que
el
sueño
me
vencia
И
я
наблюдал
за
тобой,
пока
сон
не
одолевал
меня,
Yo
agarrando
tu
mano
tu
sosteniendo
la
mia
Я
держал
твою
руку,
ты
держала
мою.
Segun
tu
yo
era
todo
lo
que
soñaste
desde
mi
apariencia
fisica
По
твоим
словам,
я
был
всем,
о
чём
ты
мечтала,
от
моей
внешности
Hasta
mis
cualidades
cuando
lamentablemente
tenias
que
marcharte
До
моих
качеств,
когда,
к
сожалению,
тебе
приходилось
уходить.
Rociaba
tu
perfume
para
que
tu
aroma
me
acompañe
Я
распылял
твои
духи,
чтобы
твой
аромат
сопровождал
меня,
Obsesionado
contigo
no
dejaba
de
pensarte
Одержимый
тобой,
я
не
переставал
думать
о
тебе.
Eras
como
mi
sombra
ivas
conmigo
a
todas
partes
Ты
была
как
моя
тень,
ты
шла
со
мной
повсюду.
No
te
miento
cuando
te
confiezo
fueron
Я
не
лгу,
когда
признаюсь,
что
было
Muchas
veces
las
que
quise
controlar
el
tiempo
Много
раз,
когда
я
хотел
контролировать
время,
Para
poder
volver
a
la
primera
vez
cuando
Чтобы
вернуться
к
первому
разу,
когда
La
timidez
no
me
dejaba
romper
el
silencio
Застенчивость
не
позволяла
мне
нарушить
тишину,
O
mejor
aun
a
aquella
vez
que
no
lo
Или
ещё
лучше,
к
тому
разу,
когда
я
не
Pense
y
te
robe
desde
un
beso
hasta
el
aliento
Думал
и
украл
у
тебя
всё,
от
поцелуя
до
дыхания.
Te
juro
si
puediera
hacerlo
Клянусь,
если
бы
я
мог
сделать
это,
Lo
hiciera
en
este
presciso
momento
Я
бы
сделал
это
прямо
сейчас.
Ya
no
es
lo
que
pudo
ser
no
somos
mas
que
la
palabra
Это
уже
не
то,
что
могло
быть,
мы
не
более
чем
слово
Fue
todo
lo
que
nescecitaba
Было
всем,
что
мне
нужно,
Y
fue
tan
rapido
que
pestañe
y
ya
no
estaba
И
это
было
так
быстро,
что
я
моргнул,
и
тебя
уже
не
было.
Donde
fue
todo
lo
que
sentimos?
Куда
делось
всё,
что
мы
чувствовали?
De
los
momentos
felices
nadamas
quedan
los
recuerdos
От
счастливых
моментов
остались
только
воспоминания,
Ella
en
el
quinto
sueño
yo
acostado
mirando
el
Она
в
пятом
сне,
я
лежу,
смотрю
на
Techo
con
un
nudo
en
la
garganta
confidencia
por
el
suelo
Потолок
с
комом
в
горле,
доверие
на
полу.
Teniendola
tan
cerca
sintiendola
tan
lejos
antes
Иметь
её
так
близко,
чувствовать
её
так
далеко,
раньше
Hablabamos
de
nada
hoy
no
ahy
nada
de
que
hablar
Мы
говорили
ни
о
чём,
сегодня
не
о
чем
говорить.
Si
dejaramos
el
orgullo
las
cosas
podrian
cambiar
dormiamos
tan
Если
бы
мы
оставили
гордость,
всё
могло
бы
измениться,
мы
спали
так
Pegados
que
usabamos
una
sola
almohada
hoy
lo
Близко,
что
использовали
одну
подушку,
сегодня
Unico
que
compartimos
es
el
punto
de
coordenadas
Единственное,
что
мы
разделяем,
- это
точка
координат.
Odia
de
mi
lo
que
me
hacia
distinto
al
resto
lo
que
vio
como
virtudes
Она
ненавидит
во
мне
то,
что
делало
меня
не
похожим
на
остальных,
то,
что
она
считала
достоинствами,
Hoy
lo
ve
como
defectos
me
pregunto
en
conversaciones
que
Сегодня
она
видит
это
как
недостатки,
я
спрашиваю
себя
в
разговорах,
которые
Conmigo
tengo
como
fui
de
ser
su
Я
веду
с
самим
собой,
как
я
стал
из
её
Hombre
perfecto
a
ser
todo
lo
opuesto
Идеального
мужчины
полной
противоположностью.
Aveces
creemos
saber
lo
que
queremos
y
cuando
lo
tenemos
Иногда
мы
думаем,
что
знаем,
чего
хотим,
а
когда
получаем
это,
Anhelamos
algo
nuevo
le
di
mis
То
жаждем
чего-то
нового,
я
отдал
ей
свои
Mejores
años
inverti
tanto
tiempo
en
esto
Лучшие
годы,
вложил
в
это
столько
времени,
Y
lo
compruebo
cuando
me
miro
al
espejo
И
я
вижу
это,
когда
смотрюсь
в
зеркало.
Ya
no
es
lo
que
pudo
ser
no
somos
mas
que
la
palabra
Это
уже
не
то,
что
могло
быть,
мы
не
более
чем
слово
Fue
todo
lo
que
nescecitaba
Было
всем,
что
мне
нужно,
Y
fue
tan
rapido
que
pestañe
y
ya
no
estaba
И
это
было
так
быстро,
что
я
моргнул,
и
тебя
уже
не
было.
Donde
fue
todo
lo
que
sentimos?
Куда
делось
всё,
что
мы
чувствовали?
Y
fue
lo
que
nescecite
И
это
было
то,
что
мне
нужно,
Ya
solo
es
una
memoria
Теперь
это
всего
лишь
воспоминание,
Quedamos
en
el
ayer
Мы
остались
во
вчерашнем
дне,
Somos
historia
Мы
- история.
Los
años
ivan
pasando
y
la
juventus
se
iva
alejando
Годы
шли,
молодость
уходила,
Y
nuestros
sentimientos
a
la
deriva
se
ivan
separando
И
наши
чувства,
дрейфуя,
отдалялись
друг
от
друга.
Teniendonos
al
lado
nos
fuimos
distanciando
ya
Находясь
рядом,
мы
отдалялись,
El
cariño
era
muy
poco
y
los
desencantos
tantos
Привязанности
было
мало,
а
разочарований
так
много,
Que
aveces
preferia
dormirme
en
el
carro
Что
иногда
я
предпочитал
спать
в
машине.
Ya
no
tenia
mas
energia
para
seguir
luchando
У
меня
больше
не
было
сил
продолжать
борьбу,
No
tenia
fuerzas
para
seguir
peliando
У
меня
не
было
сил
продолжать
ссориться,
Y
note
como
fuimos
cambiando
И
я
заметил,
как
мы
изменились,
De
serlo
todo
a
serlo
nada
en
el
transcurso
de
la
vida
От
того,
чтобы
быть
всем,
до
того,
чтобы
быть
ничем
в
течение
жизни,
De
ser
almas
gemelas
a
desconocidas
entre
От
родственных
душ
до
незнакомцев
между
El
amor
y
el
odio
ahy
una
cuerda
muy
fina
Любовью
и
ненавистью
есть
очень
тонкая
грань,
Por
ella
tus
recuerdos
todavia
caminan
По
ней
всё
ещё
ходят
твои
воспоминания.
De
todos
modos
aveces
cuando
estoy
solo
В
любом
случае,
иногда,
когда
я
один,
Pienso
como
fue
al
principio
y
se
me
aguan
los
ojos
Я
думаю
о
том,
как
было
в
начале,
и
у
меня
наворачиваются
слёзы.
Y
no
el
tiempo
no
es
el
mejor
doctor
И
нет,
время
- не
лучший
лекарь,
Me
di
cuenta
cada
noche
solo
en
mi
habitacion
el
tiempo
no
cura
nada
Я
понял
это
каждую
ночь
в
одиночестве
в
своей
комнате,
время
ничего
не
лечит.
Ahy
una
gran
confucion
en
el
tiempo
Есть
большое
заблуждение
во
времени,
Nos
acostumbramos
a
vivir
con
el
dolor
Мы
привыкаем
жить
с
болью,
Porque
pienso
en
ella
y
todavia
me
duele
Потому
что
я
думаю
о
ней,
и
мне
всё
ещё
больно,
Como
esa
cicatriz
que
inca
cuando
llueve
Как
тот
шрам,
который
болит,
когда
идёт
дождь,
Como
fractura
que
tu
crees
que
sera
leve
y
Как
перелом,
который
ты
считаешь
лёгким,
и
Entiendes
su
gravedad
nadamas
cuando
te
mueves
Понимаешь
его
серьёзность,
только
когда
двигаешься.
Hah
se
dice
que
el
quiere
puede
uno
Ха,
говорят,
что
тот,
кто
хочет,
может,
но
Aveces
quiere
pero
es
el
corazon
el
que
no
puede
Иногда
хочешь,
но
не
можешь,
потому
что
это
сердце.
Ya
no
es
lo
que
pudo
ser
no
somos
mas
que
la
palabra
Это
уже
не
то,
что
могло
быть,
мы
не
более
чем
слово
SentimientoAudible
SentimientoAudible
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago F Grullon
Album
Fue
date de sortie
20-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.