Paroles et traduction Enzo - Monos Con Armas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monos Con Armas
Monkeys With Guns
No
me
vea
como
si
fuera
un
criminal
Don't
look
at
me
as
if
I
were
a
criminal
Porque
nuestros
aspectos
son
distinto
Because
our
appearances
are
different
Creame
que
Believe
me
that
De
aqui
quisiera
escapar
pero
donde
I
would
like
to
escape
from
here,
but
where
Sea
que
valla
llevare
el
color
conmigo
Wherever
I
go,
I
will
carry
the
color
with
me
Eh
estado
haciendo
lo
mejor
que
puedo
hacer
I've
been
doing
the
best
I
can
do
No
practico
lo
que
practican
los
que
viven
donde
Vivo
I
don't
practice
what
those
who
live
where
I
live
practice
Su
trabajo
es
proteger
y
defender
Your
job
is
to
protect
and
defend
Supervivencia
entre
mi
raza
se
basa
en
lo
mismo
Survival
among
my
race
is
based
on
the
same
thing
Me
eh
mantenido
haciendo
lo
correcto
y
por
el
I've
kept
doing
the
right
thing
and
for
the
Hecho
de
lo
que
aparento
usted
me
ha
detenido
Fact
that
you
have
stopped
me
because
of
how
I
look
Yo
tengo
todas
las
de
perder
usted
tiene
el
poder
I
have
everything
to
lose,
you
have
the
power
Talvez
mi
piel
fue
el
primer
delito
Maybe
my
skin
was
the
first
crime
Que
camine
solo
por
estas
calles
That
I
walk
alone
through
these
streets
No
quiere
decir
que
estoy
planeando
malas
cosas
Doesn't
mean
I'm
planning
bad
things
Aunque
esto
es
un
jungla
de
cemento
Although
this
is
a
concrete
jungle
Aveces
entre
el
concreto
tambien
resurgen
las
rosas
Sometimes
roses
also
re-emerge
between
the
concrete
Y
entiendo
que
como
usted
quedan
pocos
que
And
I
understand
that
there
are
few
left
like
you
who
Mantienen
ese
odio
que
ya
han
olvidado
muchos
Maintain
that
hatred
that
many
have
already
forgotten
Hace
tiempo
le
dejamos
de
pertnecer
no
voy
We
stopped
belonging
to
him
a
long
time
ago,
I
won't
Hacer
lo
que
quisiera
para
no
darle
el
gusto
Do
what
I
want
so
as
not
to
give
you
the
pleasure
Y
no
me
molesta
que
me
detuvo
And
it
doesn't
bother
me
that
you
stopped
me
El
problema
no
son
ni
las
miradas
ni
los
insulto
The
problem
is
neither
the
looks
nor
the
insults
El
problema
es
cuando
se
le
otorga
autoridad
en
The
problem
is
when
authority
is
granted
in
Cualquier
cantidad
a
un
criminal
que
esta
supuesto
a
ser
justo
Any
amount
to
a
criminal
who
is
supposed
to
be
fair
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Animales
con
poder
con
vida
pero
sin
alma
Animals
with
power
with
life
but
without
a
soul
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
No
ahy
mal
que
dure
mil
años
pronto
llegara
la
calma
There
is
no
evil
that
lasts
a
thousand
years,
calm
will
soon
come
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Es
dificil
ver
la
luz
cuando
te
rodea
la
tiniebla
It's
hard
to
see
the
light
when
you're
surrounded
by
darkness
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Como
pensar
en
la
Paz
estando
en
medio
de
la
guerra
How
to
think
about
peace
being
in
the
midst
of
war
Por
aqui
las
cosas
ya
no
marchan
como
antes
Things
don't
work
like
they
used
to
around
here
Son
memorias
distante
aquellos
tiempos
de
alegria
Those
times
of
joy
are
distant
memories
No
es
que
todo
era
perfecto
It's
not
that
everything
was
perfect
Pero
por
lo
menos
tenia
pa
pagar
But
at
least
I
had
enough
to
pay
Deudas
y
habia
con
que
comer
3 veces
al
dia
Debts
and
there
was
enough
to
eat
3 times
a
day
Se
esta
sobreviviendo
es
por
arte
de
magia
Surviving
is
by
magic
La
guerra
es
la
realidad
la
paz
no
es
mas
que
una
palabra
War
is
reality,
peace
is
nothing
more
than
a
word
Me
da
pena
ver
como
entre
mi
propia
gente
se
mata
It
pains
me
to
see
my
own
people
kill
each
other
Luchando
por
un
mañana
mientra
el
hoy
se
nos
escapa
Fighting
for
a
tomorrow
while
today
escapes
us
Esta
patria
fue
de
dulce
a
agria
si
al
This
country
went
from
sweet
to
sour
if
the
Gobierno
le
falta
compasion
al
pueblo
le
sobra
la
rabia
Government
lacks
compassion,
the
people
have
plenty
of
rage
Como
no
irme
cuando
la
situacion
lo
exige
How
not
to
go
when
the
situation
demands
it
No
ahy
ezperanza
donde
desesperanza
rige
There
is
no
hope
where
despair
reigns
El
corazon
dice
persiste
The
heart
says
persist
La
mente
ya
no
resiste
The
mind
no
longer
resists
Y
el
vacío
en
el
estomago
recordandote
que
perdiste
And
the
emptiness
in
your
stomach
reminding
you
that
you
lost
No
ahy
ni
comida
There
is
not
even
food
Cada
dia
esto
es
mas
triste
Every
day
this
is
sadder
Como
buscar
mejoria
donde
How
to
look
for
improvement
where
Oportunidades
no
existen
Opportunities
do
not
exist
El
pobre
sigue
nescecitando
The
poor
keep
needing
La
sangre
sigue
corriendo
The
blood
keeps
running
Ladrone
siguen
governando
Thieves
still
rule
Otro
amanecer
y
el
menos
indicado
es
que
sigue
al
mando
Another
dawn
and
the
least
indicated
is
the
one
who
is
still
in
command
Hoy
solo
cambiara
la
fecha
del
calendario
Today
will
only
change
the
date
on
the
calendar
Un
hombre
con
biblia
en
mano
como
Dios
lo
trajo
a
la
tierra
A
man
with
a
Bible
in
hand
as
God
brought
him
to
earth
Tiene
el
espiritud
mas
fuerte
que
cualquier
Has
the
strongest
spirit
than
any
Tanque
de
guerra
War
tank
Un
violinista
que
lleva
A
violinist
who
wears
De
abrigo
su
bandera
Your
flag
as
a
coat
Con
cada
nota
expresa
el
dolor
de
una
nacion
entera
With
each
note
he
expresses
the
pain
of
an
entire
nation
El
violin
le
pueden
quitar
las
cuerdas
le
pueden
cortar
They
can
take
the
violin
away
from
him,
they
can
cut
the
strings
Pero
no
podran
lograra
jamas
que
su
musica
muera
But
they
will
never
be
able
to
make
his
music
die
La
venganza
nunca
es
buena
Revenge
is
never
good
Mata
el
alma
y
la
envena
pero
como
no
Kill
the
soul
and
poison
it
but
how
not
to
Desearle
el
mal
a
los
que
causa
tanta
pena
Wish
evil
on
those
who
cause
so
much
pain
Faltan
mas
partidos
rectos
More
straight
games
are
missing
Ni
de
izquierda
ni
derecha
Neither
left
nor
right
Homosapiens
con
arco
que
no
saben
donde
apuntar
la
flecha
Homosapiens
with
a
bow
who
don't
know
where
to
point
the
arrow
Policias
contra
inocentes
Police
against
innocents
Mientra
politicos
celebran
While
politicians
celebrate
La
justicia
es
ciega
asi
no
ve
lo
que
no
le
convenga
Justice
is
blind
so
it
doesn't
see
what
doesn't
suit
it
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Esos
con
autoridad
que
deciden
abusarla
Those
with
authority
who
decide
to
abuse
it
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Esos
que
saben
la
verdad
pero
prefieren
callarla
Those
who
know
the
truth
but
prefer
to
shut
it
up
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Poner
poder
en
las
manos
equivocadas
es
un
peligro
Putting
power
in
the
wrong
hands
is
a
danger
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Monos
con
armas
Monkeys
with
guns
Y
mas
cuando
el
poder
se
convierte
en
un
vicio
And
more
so
when
power
becomes
a
vice
Voy
a
buscar
mejor
futuro
tengo
que
emprender
I'm
going
to
look
for
a
better
future,
I
have
to
undertake
Camino
y
se
que
no
sere
muy
bienvenido
en
el
pais
vecino
I
walk
and
I
know
I
won't
be
very
welcome
in
the
neighboring
country
De
viejo
no
quiero
pensar
como
pudo
haber
sido
As
an
old
man
I
don't
want
to
think
how
it
could
have
been
Si
me
hubiese
ido
y
ofrecido
un
mejor
destino
a
mis
hijos
If
I
had
left
and
offered
my
children
a
better
destiny
No
estare
en
la
mañana
ya
que
me
ire
en
la
I
won't
be
in
the
morning
since
I'll
be
gone
in
the
Noche
con
un
mapa
hacia
el
norte
a
sin
pasaporte
Night
with
a
map
north
without
a
passport
Con
lagrimas
en
los
ojos
With
tears
in
my
eyes
Ya
que
no
se
cuando
retorne
Since
I
don't
know
when
I'll
return
Con
una
tristeza
enorme
With
tremendous
sadness
Me
dirijo
al
horizonte
I
head
for
the
horizon
Ahy
quienes
vienen
indocumentado
There
are
those
who
come
undocumented
A
hacer
de
cada
dia
mejor
que
el
dia
pasado
To
make
each
day
better
than
the
last
Sin
robar
ni
hacer
daño
Without
stealing
or
harming
Sin
seres
querido
al
lado
Without
loved
ones
by
your
side
Y
ahy
quienes
creen
que
levantarse
temprano
es
pasar
trabajo
And
there
are
those
who
believe
that
getting
up
early
is
going
through
work
Es
facil
criticar
lo
que
no
se
ah
experimentado
It's
easy
to
criticize
what
you
haven't
experienced
El
que
siempre
ha
sido
aceptado
no
debe
hablar
de
rechazo
The
one
who
has
always
been
accepted
should
not
speak
of
rejection
La
maldad
se
expande
la
compacion
se
esta
perdiendo
Evil
spreads,
compassion
is
being
lost
El
odio
se
multiplica
Hate
multiplies
El
amor
va
desvaneciendo
Love
is
fading
No
creo
en
la
evolucion
pero
algunos
me
hacen
pensar
eso
I
don't
believe
in
evolution
but
some
make
me
think
that
Monos
con
armas
pero
con
diferente
aspectos
Monkeys
with
guns
but
with
different
aspects
Rap
De
Marca
Rap
De
Marca
Authentic
Perspective
Authentic
Perspective
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santiago F Grullon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.