Enzo - Resentimiento - traduction des paroles en allemand

Resentimiento - Enzotraduction en allemand




Resentimiento
Groll
Pensando como dejar de pensarte
Denkend, wie ich aufhören kann, an dich zu denken
Buscando la forma como dejar de buscarte
Suchend nach dem Weg, wie ich aufhören kann, dich zu suchen
Sientiendome extraño por que no debo extrañarte
Mich seltsam fühlend, weil ich dich nicht vermissen sollte
Imaginando que aprendi a dejar de imaginarte
Mir vorstellend, dass ich gelernt habe, aufzuhören, dich mir vorzustellen
Fui lo mejor de mi cuando estuve contigo
Ich war das Beste von mir, als ich bei dir war
Estos recuerdos me recuerdan que todavia no te olvido
Diese Erinnerungen erinnern mich daran, dass ich dich noch nicht vergessen habe
Sin estar aqui sigues siendo parte de mi
Ohne hier zu sein, bist du weiterhin ein Teil von mir
Como alejarme de ti cuando te llevo conmigo
Wie entferne ich mich von dir, wenn ich dich mit mir trage
Seguire buscando la manera
Ich werde weiter nach dem Weg suchen
Y odiandome talvez hasta aquel dia en el que me muera
Und mich vielleicht hassend bis zu dem Tag, an dem ich sterbe
Lo que a mi entender te hacia feliz era el mayor problema
Was dich meiner Meinung nach glücklich machte, war das größte Problem
Y es que fui EXACTAMENTE como querias que yo fuera
Und es ist so, dass ich GENAU so war, wie du wolltest, dass ich bin
No eres perfecta pero para mi lo eras
Du bist nicht perfekt, aber für mich warst du es
Y mi esperanza era que de la misma forma tu me vieras
Und meine Hoffnung war, dass du mich auf die gleiche Weise sehen würdest
De todo lo que te di lo que quisiera que me
Von allem, was ich dir gab, das, was ich gerne hätte, dass du mir
Devolvieras es prescisamente lo que no se recupera
zurückgibst, ist genau das, was man nicht zurückbekommt
Si te digo buena surte con tu vida no me creas
Wenn ich dir viel Glück für dein Leben wünsche, glaub mir nicht
Lo unico que te deseo en este instante es que te mueras
Das Einzige, was ich dir in diesem Moment wünsche, ist, dass du stirbst
En este momento siento tanto resentimiento
In diesem Moment fühle ich so viel Groll
Y talvez estoy diciendo cosas las cuales no devo
Und vielleicht sage ich Dinge, die ich nicht sagen sollte
Y pongo esto en canciones por que para mi es terapia
Und ich packe das in Lieder, weil es für mich Therapie ist
No con la intencion de que la escuches y me llames por lastima
Nicht mit der Absicht, dass du es hörst und mich aus Mitleid anrufst
Ojala te hagan llorar hasta que no tengas mas las lagrimas
Hoffentlich bringen sie dich zum Weinen, bis du keine Tränen mehr hast
Ese dia nuestros dolores estaran en la misma pagina
An diesem Tag werden unsere Schmerzen auf derselben Seite sein
Deberia decirte que te valla bien
Ich sollte dir sagen, dass es dir gut gehen soll
Pero nadie es perfecto
Aber niemand ist perfekt
Todos tenemos defectos
Wir alle haben Fehler
Como tu ya sabes
Wie du schon weißt
El tuyo es mentir
Deiner ist zu lügen
Por mi te puedes morir
Von mir aus kannst du sterben
Hoy duele menos que ayer y mañana dolera menos
Heute tut es weniger weh als gestern und morgen wird es weniger weh tun
Y estabas en lo cierto aveces pienso como un viejo
Und du hattest Recht, manchmal denke ich wie ein alter Mann
Inmaduro para algunas cosas
Unreif für manche Dinge
Muy maduro pa esos juego
Sehr reif für diese Spiele
De aceptarte cada error por miedo a estar solo de nuevo
Dir jeden Fehler zu akzeptieren aus Angst, wieder allein zu sein
Algunos aprendemos a perdonar muy rapido
Manche von uns lernen sehr schnell zu vergeben
Y por costumbre lidiamos con cosas que no
Und aus Gewohnheit gehen wir mit Dingen um, die wir nicht
Aceptamos cometemos errores lo comprendo es algo basico
akzeptieren; wir machen Fehler, das verstehe ich, das ist grundlegend
El primero en un error a la segunda ya es un
Der erste ist ein Fehler, beim zweiten Mal ist es schon eine
Habito
Gewohnheit
Espero no volver a ver tu cara
Ich hoffe, dein Gesicht nie wieder zu sehen
Y que te traten peor de como tu ex que te trataba
Und dass man dich schlechter behandelt als dein Ex dich behandelt hat
No se si recuerdas el estado en el que estabas
Ich weiß nicht, ob du dich an den Zustand erinnerst, in dem du warst
La deprecion fue tu mejor amiga antes de que yo llegara
Die Depression war deine beste Freundin, bevor ich kam
Ahy que prestar atencion cuando el instinto es el que insiste
Man muss aufpassen, wenn der Instinkt darauf besteht
Lo aprendi gracias a ti y tu ni cuenta te diste
Ich habe es dank dir gelernt und du hast es nicht einmal bemerkt
Lo triste
Das Traurige
Fue que me enclavise a la idea de un para
War, dass ich mich an die Idee eines "Für
Siempre con quien alguien que nacio para ser libre
Immer" mit jemandem geklammert habe, der geboren wurde, um frei zu sein
Deberia decirte que te valla bien
Ich sollte dir sagen, dass es dir gut gehen soll
Pero nadie es perfecto
Aber niemand ist perfekt
Todos tenemos defectos
Wir alle haben Fehler
Como tu ya sabes
Wie du schon weißt
El tuyo es mentir
Deiner ist zu lügen
Por mi te puedes morir
Von mir aus kannst du sterben
Si vuelves a verme no te atrevas a saludarme
Wenn du mich wiedersiehst, wage es nicht, mich zu grüßen
Olvidate de que existo y no vuelvas a buscarme
Vergiss, dass ich existiere und suche mich nicht wieder
Estoy conforme con saber que la vida va cobrarte
Ich bin zufrieden mit dem Wissen, dass das Leben es dir heimzahlen wird
Y que no tendras a quien llamar para consolarte
Und dass du niemanden haben wirst, den du anrufen kannst, um dich zu trösten
Espero que te haga feliz de enero a enero
Ich hoffe, er macht dich glücklich von Januar bis Januar
Que la vida te bendiga con un amor verdadero
Dass das Leben dich mit einer wahren Liebe segnet
Decirte ese tipo de cosas seria lo correcto
Dir solche Dinge zu sagen, wäre das Richtige
Pero no hare lo que debiera hacer seguire tu ejemplo
Aber ich werde nicht tun, was ich tun sollte, ich werde deinem Beispiel folgen
Deberia decirte que te valla bien
Ich sollte dir sagen, dass es dir gut gehen soll
Pero nadie es perfecto
Aber niemand ist perfekt
Todos tenemos defectos
Wir alle haben Fehler
Como tu ya sabes
Wie du schon weißt
El tuyo es mentir
Deiner ist zu lügen
Por mi te puedes morir
Von mir aus kannst du sterben
Yee
Yeah
Yee
Yeah
Enzo
Enzo
Gradozero
Gradozero
Rap De Marca
Rap De Marca
Sentimiento Audible
Hörbares Gefühl
Authentic Perspective
Authentische Perspektive
LoveWorks
LoveWorks





Writer(s): Mariano Gaston Saulino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.