Enzo - Sueños de Pie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo - Sueños de Pie




Sueños de Pie
Dreams on Your Feet
Los sueños no se hacen realidad en una cama
Dreams don't come true in a bed,
Visualizate ya siendo quien seras en el mañana
Visualize yourself already being who you will be tomorrow.
No llega de la nada
It doesn't come from nothing,
Para ello se trabaja en el camino hacia tu sueños no habran almohadas
To achieve it, you work; on the path to your dreams, there are no pillows.
El tiempo no se para por Nadie ni nada
Time doesn't stop for anyone or anything,
Y no ahi un mapa que tenga las coordenadas
And there is no map that has the coordinates
Done ir cuando las cosas no salgas
Where to go when things don't go
Como planeabas pero que seria la vida
As you planned, but what would life be
Siendo Pre-determinada
Being Pre-determined
Que no cuentes las veces que te has caido dicen
Don't count the times you've fallen, they say
Que solo cuentes las que te has levantado
Just count the times you've gotten up.
Yo digo si a eso vamos es mejor contar cada paso
I say if that's the case, it's better to count every step
Asi tenemos mas claro que tan lejos hemos llegado
So, we are more clear about how far we've come.
Recordar lo bueno sin olvidar lo malo
Remember the good without forgetting the bad,
Solo queda aprende de las veces que se han fallado
Just learn from the times you've failed.
No me voy a lamentar por las veces que eh trompezado
I'm not going to regret the times I've stumbled,
Voy mirar atras y ver las huellas que he dejado
I'm going to look back and see the footprints I've left.
Nadie nace siendo un experto
No one is born an expert,
O lo logro o algo aprendo
I either achieve it or learn something.
Como Thomas Edison no eh fracasado
Like Thomas Edison, I haven't failed,
E aprendido 10 mil veces como NO debo de hacerlo
I learned 10 thousand times how I should NOT do it.
Los fracasados son esos que si algo no le resulta
Losers are those who, if something doesn't work out for them,
No vuelven hacer siquiera el intento
Don't even try again.
Con un corazon latiendo
With a beating heart,
Pero con menos vida que el cuerpo de un muerto 6 pies bajo el suelo
But with less life than the body of a dead man 6 feet under the ground.
Es imaginario el limite real las musas
The limit is imaginary, the muses are real,
Tengo razones para no tener excusas
I have reasons to have no excuses,
Mi vision concreta ya no le temo a las dudas
My vision is concrete; I no longer fear doubts.
El mundo es como lo dibujas
The world is how you draw it,
Un cuento de hadas o una noche de brujas
A fairytale or a Halloween night,
Injusto para esos que necesitan ayuda
Unfair to those who need help,
Una burbuja para los rico de cuna
A bubble for the rich from the cradle,
Blanco y negro para perros
Black and white for dogs
Y de piedra para medusa
And made of stone for Medusa.
No siempre las cosas pasaran como tu espera
Things won't always happen as you expect,
Ten paciencia aveces te desesperas
Be patient, sometimes you despair.
Dara resultado de alguna manera
It will work somehow,
Aunque valla mas lento que un suero de miel de abeja
Even if it goes slower than a honey serum.
Hah
Hah
O Dime que tu cree huh
Or tell me what you think, huh?
Que la circunstancia cambiara si tu te quejas
That the circumstance will change if you complain.
No hablando se solucionan to lo problemas
Not by talking do you solve all the problems,
El destino ve tu esfuerzo pero no tiene orejas
Destiny sees your effort but has no ears.
No todo es color de rosas
Not everything is rosy,
Ahy diferente matices
There are different shades.
No dejes que el miedos de los demas te paralicen
Don't let the fears of others paralyze you,
Las cosas son como son para el que acostumbra a rendirse
Things are the way they are for those who are used to giving up.
Cambie mi sueños por metas
I changed my dreams for goals,
Y desde entonces no ahy imposibles
And since then, there are no impossibilities.
A buscar mejores frutos me aleje de mi raices
To seek better fruits, I moved away from my roots,
No estoy dando sugerencias eso fue lo que YO hice
I'm not giving suggestions, that's what I did.
Uno es la distancia
One is the distance,
Uno mismo es el tiempo
One is the time,
Por que tu crees que nada se logra durmiendo
Why do you think nothing is achieved while sleeping?
La gente exitosa tiene un solo enemigo
Successful people have only one enemy,
Dime si vive contigo lleva de nombre pretexto
Tell me if he lives with you, his name is excuse.
Esta en ti que quieres alcanzar
It's up to you what you want to achieve,
Cuanto años estas dispuesto a invertirle a algo incierto
How many years are you willing to invest in something uncertain?
Pondrias tu juventud de presupuesto
Would you put your youth as a budget?
Aqui todo tiene un precio hasta sueños traen impuestos
Here everything has a price, even dreams bring taxes.
Lo que pienses de ti es lo que importa
What you think of yourself is what matters,
La opinion de los demas no cuenta
The opinion of others doesn't count.
Te dare el consejo que me dieron no
I'll give you the advice I was given: don't
Permitas que tu alegria de nadie dependa
Let your happiness depend on anyone.
Mantente alerta que ahí fuera hay gente experta
Stay alert; out there, there are people who are experts
En hablar bien de ti cuando saben que andas cerca
At speaking well of you when they know you're around
Y acabarte al dar la media vuelta aveces
And tearing you down when they turn around. Sometimes
No te dan tiempo no a salir por la puerta
They don't even give you time to get out the door.
No alcanzaran jamas lo que haz logrado
They will never achieve what you have achieved,
Tu progreso les va molestar
Your progress will bother them,
Sus sueños se han vuelto pesadillas
Their dreams have become nightmares,
Es obio que te admiran cuando te empiezan a criticar
It's obvious that they admire you when they start to criticize you.
Si yo fuera el exactamente nunca lo seran
If I were them, they never will be,
Hablando a tus espaldas y envidiandote el plan
Talking behind your back and envying your plan.
Quieren que la suerte le llegue
They want luck to find them,
Tu la saliste a crear
You went out and created it.
Nada se logra imaginando por eso
Nothing is achieved by imagining, that's why
Estan donde Estan
They are where they are
Y siempre seran marionetas de otra marinetas
And will always be puppets of other puppets.
La vida no es complicada ni compleja
Life is not complicated or complex,
Bueno
Well,
Si entiendes que te falta y que te completa
If you understand what you lack and what completes you.
Es como un lienzo en blanco
It's like a blank canvas,
Tu eliges que hacer en ella
You choose what to do with it.
Los diamantes son rocas y tambien los cometas
Diamonds are rocks and so are comets,
Pero se diferencian entre piedras
But they differ from other stones.
Tu por igual te puedes hacer nota en el planeta ahi
You can equally make a mark on the planet. There
Un ejemplo en el espacio el sol tambien es una estrella
Is an example in space: the sun is also a star.
Dios nos hizo a semejanza
God made us in his image,
Todos llevamos algo de el en nuestro ser
We all carry something of him in our being.
En ti mismo tienes que tener confianza
You have to have confidence in yourself,
Nacimos para ganar no para perder
We were born to win, not to lose.
No existen imposibles no te dejes convencer
There are no impossibilities, don't let yourself be convinced otherwise.
Algunos pondran en ti lo que ellos no pueden hacer
Some will place on you what they cannot do,
Tu exito les hara entender
Your success will make them understand.
Los sueños que se cumplen son los que se sueñan de pie
The dreams that come true are those that are dreamt on your feet.





Writer(s): Santiago F Grullon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.