Enzo Aita &Trio Lescano - Ma Le Gambe - traduction des paroles en allemand

Ma Le Gambe - Enzo Aita &Trio Lescanotraduction en allemand




Ma Le Gambe
Aber die Beine
Quando noi vediamo
Wenn wir sehen,
Una ragazza passeggiar
dass eine Dame spazieren geht,
Cosa facciam?
was machen wir?
Noi la seguiam
Wir folgen ihr
E con occhio scaltro
und mit scharfem Blick
Poi cerchiam d'indovinar
versuchen wir dann zu erraten,
Quello che c'è
was da ist,
Da capo a pie'
von Kopf bis Fuß.
Saran belli gli occhi neri
Mögen die Augen schwarz sein,
Saran belli gli occhi blu
mögen die Augen blau sein,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
A me piacciono di più
gefallen mir mehr.
Saran belli gli occhi azzurri
Mögen die Augen blau sein
E il nasino un po' all'insù
und das Näschen etwas nach oben,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
Sono belle ancor di più
sind noch schöner.
Due manine deliziose
Zwei entzückende Händchen
Ti sapranno accarezzar
werden dich streicheln können,
Ma due gambe un po' nervose
aber zwei etwas nervöse Beine
Ti faranno innamorar
werden dich verlieben lassen.
Saran belli gli occhi neri
Mögen die Augen schwarz sein,
Saran belli gli occhi blu
mögen die Augen blau sein,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
Sono belle ancor di più
sind noch schöner.
Quando una maschietta
Wenn ein junger Mann
Dal musetto seduttor
mit verführerischem Gesicht
Ti guarderà, ti parlerà
dich ansehen wird, mit dir sprechen wird,
Il tuo sguardo acuto
wird dein scharfer Blick,
Prepotente e ingannator
herrisch und trügerisch,
Che cosa fa?
was tun?
L'avvolgerà
Er wird sie umhüllen.
Saran belli gli occhi neri
Mögen die Augen schwarz sein,
Saran belli gli occhi blu
mögen die Augen blau sein,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
A me piacciono di più
gefallen mir mehr.
Saran belli gli occhi azzurri
Mögen die Augen blau sein
E il nasino un po' all'insù
und das Näschen etwas nach oben,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
Sono belle ancor di più
sind noch schöner.
Due manine deliziose
Zwei entzückende Händchen
Ti sapranno accarezzar
werden dich streicheln können,
Ma due gambe un po' nervose
aber zwei etwas nervöse Beine
Ti faranno innamorar
werden dich verlieben lassen.
Saran belli gli occhi neri
Mögen die Augen schwarz sein,
Saran belli gli occhi blu
mögen die Augen blau sein,
Ma le gambe, ma le gambe
aber die Beine, aber die Beine,
Sono belle ancor di più
sind noch schöner.





Writer(s): Giovanni D'anzi, Alfredo Bracchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.