Enzo Avitabile - Crucifixus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Avitabile - Crucifixus




Crucifixus
Распятый
I' ero 'o cielo, 'o cielo ca scenneva
Я был небом, небом, что спускалось
I' ero 'a terra, 'a terra ca saglieva
Я был землей, землей, что поднималась
I' ero 'o viento, 'o viento ca sciusciava
Я был ветром, ветром, что шелестел
I' ero 'o mare, 'o mare ca s'agitava
Я был морем, морем, что волновалось
I' ero 'e nnùvole tristi e mmèste
Я был тучами грустными и печальными
I' ero ll'aria, ll'aria 'e tempesta
Я был воздухом, воздухом бури
I' ero 'o sole ca s' annascunneva
Я был солнцем, что пряталось
I' ero 'a muntagna ca scuorno se metteva
Я был горой, что стыдливо укрывалась
I' ero 'a croce, 'a croce 'ncopp' 'e spalle
Я был крестом, крестом на плечах
I' ero 'na spina, 'a spina mièzo 'e cciglie
Я был шипом, шипом между бровей
I' ero 'o chiuòvo 'e l'ultima martellata
Я был гвоздем последнего удара молотка
I' ero 'a frusta 'int' a 'na mana sèmpe aizàta
Я был плетью в руке, всегда занесенной
I' ero 'e 'mmazzate 'ncopp'
Я был ударами по
E ccarne chiène 'e mulignane
Плоти, полной синяков
Ie 'e iastèmme d' 'a 'ggente, ie 'na sputazzata
Я - презрение людей, плевок
I' ero 'na lancia, 'a lancia 'int' 'o custato
Я был копьем, копьем в боку
I' ero 'o sango, ca nun s'è maie stagnato
Я был кровью, что никогда не останавливалась
I' ero 'a Mamma ca chiagnèva dint' 'a pòvere
Я был Матерью, что плакала в нищете
Ie arèto all'uorto d'aulive tagliavo 'a rròbba
Я за оливковым садом резал одежду
I' ero Maddalena ca pe' truvà 'nu Dio perdette n'ommo
Я был Магдалиной, что, чтобы найти Бога, потеряла мужчину
Ie fuie liberato e mme levàie 'a tuorno
Я был освобожден и снял с себя оковы
Ie primma ca 'o gallo cantava me l'anniaie tre vòte
Я прежде, чем петух пропел, трижды отрекся
Ie doppo a 'nu vaso m' 'O vennètte pe' quatto sovere
Я после за горшок меня продали за четыре сольдо
Ie bell' e buòno risuscitaie d' 'a morte
Я прекрасный и добрый, воскрес из мертвых
I' ero surdo, cecato, muto, i' ero zuoppo
Я был глухим, слепым, немым, я был хромым
I' ero 'o surdato romano ca se iucàie 'a tònaca
Я был римским солдатом, что играл в кости на тунику
Ie ca nun degno ca Tu trase: "Fàmme 'stu miràculo"
Я, что не достоин, чтобы Ты вошел: "Сотвори мне это чудо"
Ie mme ne lavàie 'e mmane pecchè 'o fatto nun era d' 'o mie
Я умыл руки, потому что дело было не мое
Ie dint' 'a sinagoga ero 'nu Messia
Я в синагоге был Мессией
Ie cu 'na pèlla 'ncuòllo dève 'e nùmmeri dint' 'o desèrto
Я с кожей на шее должен был считать числа в пустыне
Ie 'o taglià 'a capa abballàie annanzo 'o re c' 'e 'ccoscie aperte
Я, чтобы голову отрубили, танцевал перед царем с открытыми бедрами
Ie deve 'e denare c' 'o 'nteresse, ie faceve 'a vammana
Я давал деньги под проценты, я занимался ростовщичеством
Ie diceve 'e palle e arrubbàve, ie faceve 'a vita 'ncopp' 'o lupanàro
Я врал и воровал, я жил в борделе
Ie pe' parià facevo 'o gladiatore
Я, чтобы сравняться, был гладиатором
Ie mme magnàve vivi pe' mestiere facevo 'o lione
Я пожирал живьем, по профессии я был львом
I' ero 'n 'ago addò 'nu ricco nun nce passava
Я был игольным ушком, сквозь которое не проходил богач
I' ero ll' acqua addò Isso cammenava
Я был водой, по которой Он ходил
Ie "chi nun tenève peccate menàsse 'a primma preta"
Я "кто без греха, пусть первый бросит камень"
Ie uno còmme 'a n'ato ca se mureva 'e sete
Я один как и другой, что умирал от жажды
Ie facevo finta 'e niente c' 'a coda 'e ll' uòcchie guardàve annanzo
Я делал вид, что ничего не замечаю, краем глаза смотрел вперед
Ie 'ncoppa' 'a n'ata croce ero uno 'e chilli senza speranza
Я на другом кресте был одним из тех, кто без надежды
Ie apprièsso 'a 'nu regno ca nun era 'e chesta terra
Я следовал за царством, которое не было от мира сего
Ie 'nu sadduceo ca mazzecava sèmpe
Я саддукей, что всегда убивал
I' ero 'a faraona d' 'e piramidi fino 'a luna
Я был фараоном пирамид до самой луны
Ie 'nu profeta cunuscevo tutte 'e scritture
Я пророк, знал все писания
I' ero 'nu cavaliere d' 'a tavola rotonda
Я был рыцарем круглого стола
Ie c' 'u gli elefanti arrivaie fino 'a Capemonte
Я с слонами дошел до Каподимонте
I' ero 'o bbarbaro tanto oro quanto pesave
Я был варваром, столько золота, сколько весил
Ie quanno senteve 'e tammuri votta 'a schiarà 'a iurnata
Я, когда слышал барабаны, начинал новый день
I' ero 'nu cardinale 'e 'nu tribbunale senza core
Я был кардиналом суда без сердца
Ie chella Femmena attaccata 'a 'nu palo 'ncopp' 'o fuòco
Я та Женщина, привязанная к столбу на огне
I' ero 'a rivoluzione c' 'u tutte 'e cape appese
Я был революцией со всеми повешенными главами
Ie 'a campagna 'e guèrra, muòrti, surore e neve
Я военная кампания, мертвые, сестры и снег
Ie chillo c'a criato 'e campi 'e concentramento
Я тот, кто создал концлагеря
Ie vulevo 'o munno e nun vulevo sapè niente
Я хотел мир и не хотел ничего знать
I' ero 'na stella 'ncopp' 'o piggiamo 'e 'na coccia rasata
Я был звездой на пиджаке бритой головы
Ie uno 'e chilli sei miliuni ca nun sapevano d' essere squagliati
Я один из тех шести миллионов, которые не знали, что их расплавят
Ie traspurtavo 'e nire d' 'a 'na parte 'a n'ata
Я перевозил черных с одного места на другое
Ie penne e faccia pittata dint' 'a 'nu recinto parcheggiato
Я перья и раскрашенное лицо в загоне
Ie lettere anonime e cammisa nera
Я анонимные письма и черная рубашка
Ie mme facevo vasà 'a mana pe' rispetto 'ncopp' 'e quartieri
Я заставлял целовать руку из уважения в кварталах
I' ero ll'alleato ca purtava 'a pace facènne 'o burdèll'
Я был союзником, который нес мир, устраивая бардак
Ie trafficave 'e cannuni 'e coca cole e 'e bandière c' 'e stelle
Я продавал кока-колу и флаги со звездами
Ie me scetaje matina pe' appiccià chella miccia
Я проснулся утром, чтобы зажечь тот фитиль
Ie stevo 'o paese d' 'o muro e d' 'e spie c' 'e recchie dint' 'e cuoll' 'e pelliccia
Я был страной стены и шпионов с ушами в меховых воротниках
Ie 'ngiarmavo 'a guerriglia contro 'e reggimi d' 'e colonnelli
Я вооружал партизан против режимов полковников
Ie carcerato in Africa anni e anni simme tutti fratelli
Я заключенный в Африке, годы и годы мы все братья
Ie c' 'o sciopero d'a famme libberaie l'India senza 'nu colpo 'e pistola
Я голодовкой освободил Индию без единого выстрела
Ie 'o Pastore ca marciava c' 'e pecore 'e ogni razza 'e ogni culore
Я Пастырь, что шел с овцами всех пород и всех цветов
Ie Susan 16 anni in Uganda prigiuniera 'e guerra
Я Сьюзан 16 лет в Уганде военнопленная
Ie 'o ribbelle c' 'o fucile puntato: "chisto è 'o bastone accide 'a chillo"
Я бунтарь с направленным ружьем: "это палка, убей того"
Ie piccirilli, piccirilli 'e faceve faticà còmme 'e ciucci
Я детей, детей заставлял работать как ослов
Ie 'a Serva d' 'e poveri aunavo 'e malati 'nterra Calcutta
Я Слуга бедных, помазывала больных на земле Калькутты
Ie 'o Monaco Santo, mmiria e stimmate mièzo 'e mmane
Я Святой Монах, мирра и стигматы на руках
Ie accidevo e basta, frate, sòra, mamma e pate
Я убивал и всё, брат, сестра, мама и папа
Ie Nanninella 'a funtanera 'a botta 'e sofferenze dint' 'a 'nu lettino
Я Наннинелла, фонтанщица, удар страданий в маленькой кроватке
Ie dint' 'a 'na vuttazzella c' 'u 'na mappatella dint' 'o dito
Я в маленькой лодке с картой в пальце
Ie 'a nomme 'e Dio aggio sèmpe fatto 'a guerra santa
Я во имя Бога всегда вел священную войну
Ie ll'armi chimiche, 'o petrolio e cummannave io 'o cummanno
Я химическое оружие, нефть и я отдавал приказы
Ie 'na minoranza etnica ca era scumparì pure ll'ombra
Я этническое меньшинство, от которого исчезла даже тень
Ie 'nu palestinese ma chiù ca n'ommo
Я палестинец, но больше, чем человек
Ero 'na bomba
Я был бомбой
I' ero nun 'o saccio si n' è valùta 'a pena
Я был, не знаю, стоило ли оно того
Ie nun saccio chi ero
Я не знаю, кто я был
Ma me chiammavano 'o Nazzareno
Но меня называли Назарянином





Writer(s): Vincenzo Avitabile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.