Paroles et traduction Enzo Avitabile - Don Salvato'
Don Salvato'
Don Salvatore
"Don
Salvato',
a
nce
guardà
da
coppa
"Don
Salvatore,
when
you
look
down
from
above,
Sicuramente
risultammo
ridicoli
We
must
seem
ridiculous,
Cu
tutti
chisti
veli
'nnanz
all'uócchie
With
all
these
veils
before
our
eyes,
Nuie
figli
'e
chesta
terra,
'e
chesta
vita
We
sons
of
this
land,
of
this
life,
Nuie
ca
parlammo
troppo
spisso
We
who
speak
too
often,
Pure
senza
essere
interrogati
Even
when
we
are
not
asked.
Nuie,
ca
mo
è
nu
guaio
mo
è
na
disgrazia
We,
to
whom
a
problem
and
a
misfortune
are
now
one
and
the
same,
Pare
ca
nce
simmo
abbituati
It
seems
we
are
used
to
it.
Don
Salvato'
ll'àrberi
chiàgnene
Don
Salvatore,
the
trees
weep,
'E
frutti
se
so'
'nfracetati
Their
fruits
have
withered.
Veleno,
fummo
e
cielo
grigio
Poison,
smoke,
and
gray
skies,
Quanno
'a
mana
vosta
nunn
'è
arrivata
When
your
hand
did
not
reach
us,
E
po'
'a
paura,
a'
carna
annùra
And
then
fear,
the
flesh
in
the
abyss,
'Mmiezo
'e
deserti
d"a
miseria
Amidst
the
deserts
of
poverty,
Carogne,
puorce,
sango
crudo
Scavengers,
pigs,
raw
blood,
'E
mmane
sporche,
'a
famma
e
'a
sete
Dirty
hands,
hunger,
and
thirst,
Don
Salvat'
a
che
ce
serve
Don
Salvatore,
what
use
is
Tutta
chesta
educazione
All
this
education
Si
po'
ogni
scarpa
se
fa
vecchia
If
every
shoe
grows
old,
E
si
nun
more
è
nu
scarpone
And
if
it
does
not
die,
it
becomes
a
boot?
E
si
vaie
c"o
core
nisciuno
t'aiuta
And
if
you
go
with
your
heart,
no
one
will
help
you,
Riesti
sulo
schiavo
d"o
pudore
You
only
become
a
slave
to
modesty,
Ca
te
fa
fesso
e
cuntento
Which
makes
you
happy
and
foolish,
E
po'
na
spina
dint"o
core
And
then
a
thorn
in
your
heart.
Don
Salvato',
Don
Salvato'
Don
Salvatore,
Don
Salvatore,
Don
Salvato'
che
nce
ne
facimmo
Don
Salvatore,
what
are
we
to
make
D"o
credere,
d"a
speranza
Of
faith,
of
hope,
E
dell'opere
bbone
And
of
good
works?
Se
po'
'o
destino
'o
decidite
vuie
Can
you
decide
our
destiny?
E
nuie
nn'
avimm
màje
ragione
And
we
never
have
any
reason.
E
popoli
arabi,
popoli
balcaniche
And
Arab
peoples,
Balkan
peoples,
Tiempe
moderni
o
tiempe
antichi
Modern
times
or
ancient
times,
Don
Salvatò
nu
poco
'e
pacienza
Don
Salvatore,
a
little
patience,
Si
nuie
ancora
niente
ammo
capito.
If
we
still
haven't
understood
anything.
Don
Salvato'
sotto
'a
tavola
vosta
Don
Salvatore,
under
your
table,
Na
tozzola
'e
pane,
quanno
cade
A
crust
of
bread
falls
when,
Nu
surzo
'e
vino
d"o
figlio
vuósto
A
sip
of
wine
from
your
son,
Sango
e
chiuóve
'mmiezo
'e
mmane
Blood
and
rain
in
my
hands,
E
si
vaie
c"o
core
nisciuno
t'aiuta
And
if
you
go
with
your
heart,
no
one
will
help
you,
Riesti
sulo
schiavo
d"o
pudore
You
only
become
a
slave
to
modesty,
Ca
te
fa
fesso
e
cuntento
Which
makes
you
happy
and
foolish,
E
po'
na
spina
dint"o
core
And
then
a
thorn
in
your
heart.
Don
Salvato',
Don
Salvato'".
Don
Salvatore,
Don
Salvatore".
Ave
Verum
Corpus
natum
de
Maria
Virgine
Ave
Verum
Corpus
natum
de
Maria
Virgine
Vere
passum,
immolatum
in
cruce
pro
homine
Vere
passum,
immolatum
in
cruce
pro
homine
Cujus
latus
perforatum
unda
fluxit
et
sanguine
Cujus
latus
perforatum
unda
fluxit
et
sanguine
Esto
nobis
praegustatum
in
mortis
examine.
Esto
nobis
praegustatum
in
mortis
examine.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Avitabile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.