Paroles et traduction Enzo Avitabile - Mane e mane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na
stella
guard'o
munno
A
star
watches
the
world
E
dint'o
munno
se
perde
And
loses
itself
within
it
E
chi
è
tempesta
'e
notte
And
who
is
the
storm
of
the
night
Mare
addiventa
Becomes
the
sea
E
l'acqua
'nfonn'
'e
pann'
And
the
water
sinks
the
hull
E
arrugginisc'
'e
cannune
And
makes
the
guns
rust
Neve
d'
'o
deserto
Snow
of
the
desert
Sabbia
ro
vesuvio
Sand
of
Vesuvius
Mane
e
mane
Morning
and
morning
Int'
'a
stu
fridd'
che
fa
Into
this
cold
that
bites
'O
viento
ca
vene
The
wind
which
comes
'O
viento
ca
va
The
wind
which
goes
Mane
e
mane
Morning
and
morning
Sott'
a
'nu
cielo
zulu
Underneath
a
blue
sky
'O
vient
pe'
sempe
The
wind
forever
'O
vient
mai
'cchiù
May
the
wind
never
come
again
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Kambolo
di
gnogoma
Kambolo
di
gnogoma
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Béka
lon
koo
moloulé
dèla
Kahakilike
keléndi
keléndi
Kahakilike
keléndi
keléndi
E
chi
nun
cunusce
'o
scuro
And
he
who
does
not
know
darkness
Nun
po'
capì
'a
luce
Cannot
understand
the
light
Nisciuno
sape
'a
nato
No
one
knows
birth
Ognuno
è
sulo
Everyone
is
alone
'Na
stella
guard'o
munno
A
star
watches
the
world
E
dint'o
munno
se
move
And
moves
within
the
world
E
chi
è
erba
argento
And
who
is
silver
grass
Ghiaccio
s'
arretrova
Turns
back
into
ice
E
ll'acqua
'nfonn'
'e
nave
And
the
water
sinks
the
ships
Arrugginisce
'e
catene
Makes
the
chains
rust
'E
valig'
c'o'
spavo
The
suitcases
with
fear
'E
paur
d'aier
The
fears
of
yesterday
Konko
yè
moloukan
Konko
yè
moloukan
Cbèlèya
ye
moloukan
Cbèlèya
ye
moloukan
Kèlè
mabori
lèno
wokèla
Kèlè
mabori
lèno
wokèla
Yankaro
yé
moloukan
Yankaro
yé
moloukan
Toroya
yé
moloukan
Toroya
yé
moloukan
Kèlè
maborì
lèno
wokèla
Kèlè
maborì
lèno
wokèla
Alouye
mirissa
anyé
fara
Alouye
mirissa
anyé
fara
Kèlema
tougna
Kèlema
tougna
Mane
e
mane
Morning
and
morning
Int'
'a
stu
friddo
che
fa
Into
this
cold
that
bites
'O
viento
ca
viene
The
wind
which
comes
'O
viento
ca
va
The
wind
which
goes
Mane
e
mane
Morning
and
morning
Sott'
a
'nu
cielo
zulu
Underneath
a
blue
sky
'O
vient
pe'
sempe
The
wind
forever
'O
vient
mai
'cchiù
May
the
wind
never
come
again
Bèka
lon
koo
moloulè
déla
Bèka
lon
koo
moloulè
déla
Kambolo
di
gnogoma
Kambolo
di
gnogoma
Béka
lon
koo
moloulè
déla
Béka
lon
koo
moloulè
déla
Kahakilike
keléndi
keléndi
Kahakilike
keléndi
keléndi
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.avitabile-m.kante
Album
O-Issa
date de sortie
30-07-1999
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.