Enzo Avitabile - Mane e mane - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Avitabile - Mane e mane




Mane e mane
Mane e mane
'Na stella guard'o munno
A star watches the world
E dint'o munno se perde
And loses itself within it
E chi è tempesta 'e notte
And who is the storm of the night
Mare addiventa
Becomes the sea
E l'acqua 'nfonn' 'e pann'
And the water sinks the hull
E arrugginisc' 'e cannune
And makes the guns rust
Neve d' 'o deserto
Snow of the desert
Sabbia ro vesuvio
Sand of Vesuvius
Mane e mane
Morning and morning
Int' 'a stu fridd' che fa
Into this cold that bites
'O viento ca vene
The wind which comes
'O viento ca va
The wind which goes
Mane e mane
Morning and morning
Sott' a 'nu cielo zulu
Underneath a blue sky
'O vient pe' sempe
The wind forever
'O vient mai 'cchiù
May the wind never come again
Béka lon
Béka lon
Béka lon koo moloulé dèla
Béka lon koo moloulé dèla
Kambolo di gnogoma
Kambolo di gnogoma
Béka lon
Béka lon
Béka lon koo moloulé dèla
Béka lon koo moloulé dèla
Kahakilike keléndi keléndi
Kahakilike keléndi keléndi
E chi nun cunusce 'o scuro
And he who does not know darkness
Nun po' capì 'a luce
Cannot understand the light
Nisciuno sape 'a nato
No one knows birth
Ognuno è sulo
Everyone is alone
'Na stella guard'o munno
A star watches the world
E dint'o munno se move
And moves within the world
E chi è erba argento
And who is silver grass
Ghiaccio s' arretrova
Turns back into ice
E ll'acqua 'nfonn' 'e nave
And the water sinks the ships
Arrugginisce 'e catene
Makes the chains rust
'E valig' c'o' spavo
The suitcases with fear
'E paur d'aier
The fears of yesterday
Konko moloukan
Konko moloukan
Cbèlèya ye moloukan
Cbèlèya ye moloukan
Kèlè mabori lèno wokèla
Kèlè mabori lèno wokèla
Yankaro moloukan
Yankaro moloukan
Toroya moloukan
Toroya moloukan
Kèlè maborì lèno wokèla
Kèlè maborì lèno wokèla
Alouye mirissa anyé fara
Alouye mirissa anyé fara
Kèlema tougna
Kèlema tougna
Mane e mane
Morning and morning
Int' 'a stu friddo che fa
Into this cold that bites
'O viento ca viene
The wind which comes
'O viento ca va
The wind which goes
Mane e mane
Morning and morning
Sott' a 'nu cielo zulu
Underneath a blue sky
'O vient pe' sempe
The wind forever
'O vient mai 'cchiù
May the wind never come again
Bèka lon
Bèka lon
Bèka lon koo moloulè déla
Bèka lon koo moloulè déla
Kambolo di gnogoma
Kambolo di gnogoma
Béka lon
Béka lon
Béka lon koo moloulè déla
Béka lon koo moloulè déla
Kahakilike keléndi keléndi
Kahakilike keléndi keléndi





Writer(s): E.avitabile-m.kante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.