Enzo Avitabile - Sango e Grano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Avitabile - Sango e Grano




Sango e Grano
Кровь и Зерно
Core... core pezzente e contadino
Сердце... сердце нищее, крестьянское,
Core nu poc zingar in cammino
Сердце, немного цыганское, в пути,
Core ca mai nu juorn e fest core
Сердце, что не знает праздников, сердце,
Core .core spaesat e jastemmat core
Сердце... сердце потерянное, проклятое, сердце,
Core alluccat annanz a dio
Сердце, обнаженное перед Богом,
Core juto all'inferno e turnat core
Сердце, побывавшее в аду и вернувшееся, сердце,
Nu piezz e terr nir nir cummo è ò pane
Кусок земли, черный, как хлеб,
Scartann pret e pret cu ll'uocchie chiù luntan
Разбивая камни камнями, с далеким взглядом,
E ancora pret e terr terra abbruciata
И снова камни и земля, выжженная земля,
Acalat sotto o sol e spall e e man signat
Обожженная солнцем, со следами на плечах и руках,
Miezzjuorn par già riman
Полдень уже близок,
Addò era sanghe è grano
Там, где была кровь, теперь зерно,
Miezzjuorn e nu me par over
Полдень, и мне не кажется, что это конец,
Addò tutto era oro è male
Там, где все было золотом, теперь беда,
Core... core affannat ca se sceta sempe
Сердце... сердце измученное, которое всегда просыпается,
E not fridd cu l'addore e l'evra
В холодные ночи с запахом трав,
Ca saglie e te fa cumpagnia core
Который поднимается и составляет тебе компанию, сердце,
Na goccia r'acqua.acqua ca nun lev set
Капля воды... воды, которая не утоляет жажду,
Nu tappet e stell o' vient miezz e ddete
Ковер из звезд, ветер среди них,
E ancora acqua e set core asciuttate
И снова вода и жажда, высохшее сердце,
Surat sott o' cielo suror nguoll asciuttat
Высохшее под небом, сестра, с пересохшим горлом,
Miezzjuorn par già riman...
Полдень уже близок...
Core core core core
Сердце, сердце, сердце, сердце





Writer(s): vincenzo avitabile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.