Enzo Avitabile - Se la musica - traduction des paroles en allemand

Se la musica - Enzo Avitabiletraduction en allemand




Se la musica
Wenn die Musik
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Me lo chiedi troppo spesso
Du fragst mich zu oft
Cosa devo dirti
Was soll ich dir sagen
Questa è la mia vita ormai
Das ist jetzt mein Leben
Potrei essere diverso
Ich könnte anders sein
Ma si fa per dire
Aber das sagt man nur so
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Sì, lo so che in fondo
Ja, ich weiß, dass im Grunde
Non mi hai dato tanto
Du mir nicht viel gegeben hast
Hai ragione se dici
Du hast Recht, wenn du sagst
"Chi to fa fa"
"Warum tust du dir das an?"
Tanto giri e rigiri e stai sempre
Du drehst dich nur im Kreis und bist immer da
Se la musica è musica
Wenn die Musik Musik ist
Va così
Geht es so
E se tu la tieni dentro
Und wenn du sie in dir trägst
Non se ne va più
Geht sie nicht mehr weg
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica non muore
Wenn die Musik nicht stirbt
C′è qualcosa un po' più su
Gibt es etwas ein bisschen weiter oben
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica rimane
Wenn die Musik bleibt
Saliremo sempre su
Werden wir immer aufsteigen
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Notti di chilometri
Nächte voller Kilometer
Situazioni e varie immagini
Situationen und verschiedene Bilder
Che scorrono
Die vorbeiziehen
Angoli di mondo
Ecken der Welt
Che ti regalano la voglia
Die dir die Lust schenken
Un po′ di illuderti
Dich ein wenig zu täuschen
La paura di come poi finirà
Die Angst davor, wie es dann enden wird
Una birra e un panino di un mese fa
Ein Bier und ein Brötchen von vor einem Monat
Un giornale che compri e non leggi tu
Eine Zeitung, die du kaufst und nicht liest
E così che si va avanti
Und so geht es weiter
Finché non pensi più
Bis du nicht mehr denkst
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica non muore
Wenn die Musik nicht stirbt
C'è qualcosa un po' più su
Gibt es etwas ein bisschen weiter oben
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica rimane
Wenn die Musik bleibt
Saliremo sempre su
Werden wir immer aufsteigen
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica non muore
Wenn die Musik nicht stirbt
C′è qualcosa un po′ più su
Gibt es etwas ein bisschen weiter oben
What gonna give to you
Was werde ich dir geben
Se la musica rimane
Wenn die Musik bleibt
Saliremo sempre su
Werden wir immer aufsteigen





Writer(s): Vincenzo Avitabile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.