Paroles et traduction Enzo Dong feat. Fedez - Dallo psicologo
Dallo psicologo
К психологу
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
Говорят,
мне
нужно
пойти
к
психологу
Perché
c′ho
paura
di
cadere
da
'st′aeroplano
Потому
что
я
боюсь
упасть
с
этого
самолёта
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Чувак,
беги
к
психологу
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te?
Что
с
тобой
не
так,
внутри
тебя?
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
Говорят,
мне
нужно
пойти
к
психологу
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Потому
что
успех
- это
всего
лишь
закат
на
переднем
плане
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Чувак,
беги
к
психологу
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
Что
с
тобой
не
так,
внутри
тебя
что
не
так?
Ora
Napoli
mi
sembra
più
Los
Angeles
Теперь
Неаполь
кажется
мне
больше
Лос-Анджелесом
Io
sto
ancora
laggiù
nelle
favelas
А
я
всё
ещё
там,
в
трущобах
Quaggiù
non
mi
raccontano
più
favole
Здесь
мне
больше
не
рассказывают
сказок
C′è
pure
l′ansia
di
morire
giovane
Ещё
есть
страх
умереть
молодым
Bande
su
bande
mi
dicono,
"Tu
sembri
oblanca"
Банды
на
банды
говорят
мне:
"Ты
выглядишь
бледным"
Vivo
ancora
chiuso
in
una
baracca
Я
всё
ещё
живу
взаперти
в
хижине
Non
credo
alle
bugie
di
stare
uniti
Я
не
верю
во
всю
эту
ложь
о
том,
чтобы
держаться
вместе
Stati
Uniti,
come
Barack
Obama
Соединённые
Штаты,
как
Барак
Обама
Vir
Napl
e
poi
muor,
tu
muor
fra
si
vir
a
mme
Живи
в
Неаполе
и
умри,
ты
умрёшь,
если
увидишь
меня
Quand
faticav
pe
100
eur
ess
manc
me
vulev
verè
Когда
я
надрывался
за
100
евро,
я
и
видеть
себя
не
хотел
Io
dicevo
che
cambierò
la
wave
Я
говорил,
что
изменю
игру
Giuro,
che
frate
lo
faccio
davvero
Клянусь,
чувак,
я
действительно
сделаю
это
Ora
che
anche
Smokepurpp
gira
con
l'orologio
parallelo,
yeh
Теперь,
когда
даже
Smokepurpp
ходит
с
параллельными
часами,
да
Sto
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
Я
в
параноичном
авиалинии,
параноичном
авиалинии
Qua
muoiono,
fra,
per
fare
like,
fra,
per
fare
hype
Тут
умирают,
чувак,
ради
лайков,
чувак,
ради
шумихи
Nonna
disse,
"Enzo
abbi
fede
che
diventi
Fedez"
Бабушка
сказала:
"Энцо,
верь,
и
ты
станешь
Федезом"
Ora
c′ho
il
feat
e
nessuno
ci
crede
Теперь
у
меня
фит
и
никто
не
верит
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
Говорят,
мне
нужно
пойти
к
психологу
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Потому
что
успех
- это
всего
лишь
закат
на
переднем
плане
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Чувак,
беги
к
психологу
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
Что
с
тобой
не
так,
внутри
тебя
что
не
так?
Ora
tengo
una
bad
bitch
Теперь
у
меня
крутая
тачка
Conto
i
soldi
di
Puff
Daddy
Я
считаю
деньги
Паффи
Дэдди
Guardo
la
mia
serie
su
Netflix
Смотрю
сериал
на
Netflix
Dentro
la
stanza
dei
Grammy
В
зале
Грэмми
Selfie,
ora
me
li
chiede
anche
Messi
Селфи,
теперь
их
просит
даже
Месси
Putin
si
coppa
i
miei
pezzi
Путин
закупается
моими
треками
E
viene
pure
ai
miei
concerti
И
тоже
приходит
на
мои
концерты
Mia
moglie
sembra
Chiara
Ferragni
Моя
жена
похожа
на
Кьяру
Ферраньи
Do
una
Ferrari
a
tutti
i
miei
compagni
Я
дарю
Ferrari
всем
моим
приятелям
Trasformo
Scampia
in
un
museo
di
diamanti
Превращаю
Скампию
в
музей
бриллиантов
Compro
una
villa
per
tutte
le
mie
amanti
Покупаю
виллу
для
всех
моих
любовниц
Sto
in
paranoia
airlines,
paranoia
airlines
Я
в
параноичном
авиалинии,
параноичном
авиалинии
Qua
muoiono,
fra,
per
fare
like,
fra,
per
fare
hype
Тут
умирают,
чувак,
ради
лайков,
чувак,
ради
шумихи
Nonna
disse,
"Enzo
abbi
fede
che
diventi
Fedez"
Бабушка
сказала:
"Энцо,
верь,
и
ты
станешь
Федезом"
Ora
c′ho
un
figlio
e
nessuno
ci
crede
Теперь
у
меня
сын
и
никто
не
верит
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
Говорят,
мне
нужно
пойти
к
психологу
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Потому
что
успех
- это
всего
лишь
закат
на
переднем
плане
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Чувак,
беги
к
психологу
Cosa
c'è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
Что
с
тобой
не
так,
внутри
тебя
что
не
так?
Dicono
dovrei
andare
da
uno
psicologo
Говорят,
мне
нужно
пойти
к
психологу
Perché
il
successo
è
solo
un
tramonto
in
primo
piano
Потому
что
успех
- это
всего
лишь
закат
на
переднем
плане
Fra,
corri
da
uno
psicologo
Чувак,
беги
к
психологу
Cosa
c′è
in
te
che
non
va,
dentro
te
che
non
va?
Что
с
тобой
не
так,
внутри
тебя
что
не
так?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Totaro, Federico Lucia, Vincenzo Mazzarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.