Paroles et traduction Enzo D.o.n.g. - AK 47
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
una
notte
serena
non
c′è
Yeah,
a
peaceful
night
doesn't
exist
Se
suona
la
sirena,
ma
è
per
prendere
me
If
the
siren
sounds,
it's
coming
for
me
Mi
prenderò
una
giacca
antiproiettile
I'll
grab
a
bulletproof
vest
Sennò
mi
compro
un
AK-47,
AK-47
Otherwise,
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
AK-47,
brrah
AK-47,
brrah
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Sennò
chi
si
prenderà
cura
di
me?
If
not,
who
will
take
care
of
me?
Quindi
compro
un
AK-47,
AK-47
So
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Quando
dormo
è
lui
che
veglia
su
di
me
(yeah)
When
I
sleep,
it's
the
one
watching
over
me
(yeah)
Se
fumo
le
canne
divento
nervoso,
mi
salgono
i
cinque
minuti
If
I
smoke
weed,
I
get
nervous,
my
temper
flares
Accendo
sigarette
una
dietro
Lighting
cigarettes
one
after
another
L'altra,
dico:
"Tanto
lo
fanno
tutti",
ehi
I
say,
"Everyone
does
it
anyway,"
hey
Tanto
prima
o
poi
ti
schianti,
io
scendo
senza
paraurti,
ehi
Sooner
or
later
you'll
crash,
I'm
going
down
without
bumpers,
hey
Non
voglio
finire
sposato
come
tutti
′sti
cornuti,
ehi
I
don't
want
to
end
up
married
like
all
these
cuckolds,
hey
Mi
hanno
detto:
"Fra',
ti
fanno
le
scarpe",
sono
sceso
con
le
ciabatte
They
told
me,
"Bro,
they're
gonna
cheat
on
you,"
I
went
down
in
slippers
Questi
mi
cercano
nel
rione
mentre
io
sono
sempre
su
Marte
These
guys
are
looking
for
me
in
the
hood
while
I'm
always
on
Mars
Fra',
mi
fischiano
le
orecchie,
qualcuno
parla
di
me
da
qualche
parte
Bro,
my
ears
are
ringing,
someone's
talking
about
me
somewhere
È
inutile
che
ti
nascondi,
io
come
un
mago,
frate′,
leggo
le
carte
It's
useless
to
hide,
like
a
magician,
bro,
I
read
the
cards
Mio
padre
è
fuori
per
lavoro
My
father
is
away
for
work
Mia
madre
dice
che
peggioro
My
mother
says
I'm
getting
worse
Con
lei
non
ho
mai
avuto
un
buon
rapporto
I
never
had
a
good
relationship
with
her
Insomma
qua,
fra′,
sono
cresciuto
da
solo
Basically,
bro,
I
grew
up
alone
Fra',
sto
chiuso
in
casa
a
chiudere
il
disco
Bro,
I'm
locked
up
at
home
finishing
the
album
Mi
sembrano
i
domiciliari
Feels
like
house
arrest
Il
giorno
che
uscirò
da
questa
galera
The
day
I
get
out
of
this
prison
Lo
sai
che
no
fuck
with
nobody
You
know
I
don't
fuck
with
nobody
Yeah
(yeah-yeah),
una
notte
serena
non
c′è
(non
c'è)
Yeah
(yeah-yeah),
a
peaceful
night
doesn't
exist
(doesn't
exist)
Se
suona
la
sirena,
ma
è
per
prendere
me
(per
prendere
me)
If
the
siren
sounds,
it's
coming
for
me
(coming
for
me)
Mi
prenderò
una
giacca
antiproiettile
(antiproiettile)
I'll
grab
a
bulletproof
vest
(bulletproof
vest)
Sennò
mi
compro
un
AK-47,
AK-47
Otherwise,
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
AK-47,
brrah
AK-47,
brrah
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Sennò
chi
si
prenderà
cura
di
me?
If
not,
who
will
take
care
of
me?
Quindi
compro
un
AK-47,
AK-47
So
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Quando
dormo
è
lui
che
veglia
su
di
me
When
I
sleep,
it's
the
one
watching
over
me
Oh-oh,
mitra,
tu
stammi
vicina
come
una
figlia
Oh-oh,
my
gun,
stay
close
to
me
like
a
daughter
Ti
prego,
salvami
la
vita,
proteggi
la
mia
famiglia
Please,
save
my
life,
protect
my
family
Mitra,
tu
stammi
vicina
come
una
figlia
My
gun,
stay
close
to
me
like
a
daughter
Ti
prego
salvami
la
vita,
proteggi
la
mia
famiglia
Please
save
my
life,
protect
my
family
Mitra,
ormai
tra
le
donne
lo
sai
che
mi
fido
soltanto
di
te
(di
te)
My
gun,
you
know
that
among
women
I
only
trust
you
(you)
Sei
l′unica
al
mondo
che
a
me
non
mi
ha
mai
tradita
(no)
You're
the
only
one
in
the
world
who
has
never
betrayed
me
(no)
Scendo
in
quartiere
solo
se
ci
sei
tu
con
me
(con
me)
I
only
go
down
to
the
hood
if
you're
with
me
(with
me)
C'eri
anche
quando
ho
pensato
di
farla
finita
You
were
there
even
when
I
thought
about
ending
it
all
Una
notte
serena
non
c′è
(uoh-oh-oh)
A
peaceful
night
doesn't
exist
(uoh-oh-oh)
Se
suona
la
sirena,
ma
è
per
prendere
me
(prendere
me)
If
the
siren
sounds,
it's
coming
for
me
(coming
for
me)
Mi
prenderò
una
giacca
antiproiettile
(antiproiettile)
I'll
grab
a
bulletproof
vest
(bulletproof
vest)
Sennò
mi
compro
un
AK-47,
AK-47
Otherwise,
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
AK-47,
brrah
AK-47,
brrah
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Sennò
chi
si
prenderà
cura
di
me?
If
not,
who
will
take
care
of
me?
Quindi
compro
un
AK-47,
AK-47
So
I'll
buy
an
AK-47,
AK-47
Voglio
solo
un
AK-47,
AK-47
I
just
want
an
AK-47,
AK-47
Quando
dormo
è
lui
che
veglia
su
di
me
When
I
sleep,
it's
the
one
watching
over
me
Non
so
perché
vuoi
fare
la
guerra
con
me
I
don't
know
why
you
want
to
go
to
war
with
me
Non
sono
un
militare,
fra,
neanche
ironman
I'm
not
a
soldier,
bro,
not
even
Iron
Man
Ti
consiglio
di
evitare
frate
è
meglio
per
te
I
advise
you
to
avoid
it,
bro,
it's
better
for
you
Perché,
perché
Because,
because
Sennò
mi
compro
un
AK-47
Otherwise,
I'll
buy
an
AK-47
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stefano Ferrari, Vincenzo Mazzarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.