Paroles et traduction Enzo D.o.n.g. - Domani si muore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domani si muore
Tomorrow We Die
Questa
va
al
mio
quartiere,
Rione
Don
Guanella
This
one
goes
out
to
my
neighborhood,
Rione
Don
Guanella
Scampia,
Secondigliano,
Piscinola,
Marianella
Scampia,
Secondigliano,
Piscinola,
Marianella
A
tutte
le
persone
che
hanno
sofferto
come
me,
che
non
hanno
mai
avuto
un
euro
To
all
the
people
who
suffered
like
me,
who
never
had
a
euro
Nessuno
può
giudicarci,
solo
noi
sappiamo
quello
che
abbiamo
visto
No
one
can
judge
us,
only
we
know
what
we've
seen
Nella
vita
tanti
miei
amici
hanno
scelto
la
strada
In
life,
many
of
my
friends
chose
the
streets
Io
ho
scelto
di
portare
la
strada
nella
musica
I
chose
to
bring
the
streets
into
music
Io
avevo
le
scarpe
ortopediche
e
gli
altri
le
Nike
I
had
orthopedic
shoes
while
others
had
Nikes
Scendevo
a
piedi
nel
quartiere
e
gli
altri
in
mountain
bike
I
walked
down
to
the
neighborhood,
others
on
mountain
bikes
A
Natale
sotto
l'albero
qualcosa
mancava
Something
was
missing
under
the
Christmas
tree
Ricordo
che
ero
l'unico
che
si
accontentava
I
remember
I
was
the
only
one
who
was
content
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
(domani
si
muore)
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
(tomorrow
we
die)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
(sono
il
peggiore)
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
(I'm
the
worst)
Voglio
tutto
subito,
per
quello
che
ho
subito
I
want
everything
now,
for
what
I've
been
through
Sofferenza,
fame
e
povertà
mi
hanno
arricchito
Suffering,
hunger
and
poverty
have
enriched
me
Né
coi
soldi
e
né
coi
saldi
potevo
pagare
Neither
with
money
nor
with
sales
could
I
pay
Le
scarpe
nella
vetrina
dovevo
guardare
I
had
to
just
look
at
the
shoes
in
the
shop
window
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Non
voglio
la
Mercedes,
ma
la
concessionaria
I
don't
want
the
Mercedes,
but
the
dealership
Scappo
dalla
PS,
non
mi
è
concesso
nada
I
run
from
the
police
station,
nothing
is
allowed
to
me
Avevo
le
scarpe
ortopediche
e
gli
altri
le
Nike
I
had
orthopedic
shoes
while
others
had
Nikes
Scendevo
a
piedi,
gli
altri
sulla
mountain
bike
I
walked
down,
others
on
mountain
bikes
So
che
mi
sto
uccidendo
con
le
siga
che
spengo
I
know
I'm
killing
myself
with
the
cigarettes
I
put
out
Il
tempo
non
lo
puoi
comprare,
fra',
perciò
lo
spendo
You
can't
buy
time,
bro,
that's
why
I
spend
it
Entrerò
con
le
scarpe
di
Versace
all'inferno
I'll
enter
hell
wearing
Versace
shoes
Nessuno
mi
può
giudicare,
fra',
tranne
me
stesso
No
one
can
judge
me,
bro,
except
myself
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
(domani
si
muore)
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
(tomorrow
we
die)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
(sono
il
peggiore)
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
(I'm
the
worst)
Questi
stronzi,
fra',
mi
odiano
e
poi
mi
seguono
These
assholes,
bro,
they
hate
me
and
then
they
follow
me
Io
rubo
dalla
cassaforte,
fra',
apriti
sesamo
I
steal
from
the
safe,
bro,
open
sesame
Ho
speso
zero
euro
e
sono
nei
suggerimenti
I
spent
zero
euros
and
I'm
in
the
suggestions
Tanto
poi
sparisce
tutto
come
i
sentimenti
Everything
disappears
like
feelings
anyway
Ho
pagato
gli
sbagli,
ora
tutti
mi
pagano
I
paid
for
my
mistakes,
now
everyone
pays
me
Le
tipe
mi
davano
buca,
adesso
mi
seguono
Girls
used
to
stand
me
up,
now
they
follow
me
Non
sai
nulla
di
me,
non
siamo
mai
stati
assieme
You
know
nothing
about
me,
we
were
never
together
Giuro
te
la
farò
pagare
come
un
cassiere
I
swear
I'll
make
you
pay
like
a
cashier
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Uoh,
uoh-oh
Woah,
woah-oh
Carica,
carica,
spara
Load,
load,
shoot
Nessuno
ti
paga
Nobody
pays
you
Qua
l'aria
pure
si
paga
Here
even
the
air
costs
money
E
quindi
uoh,
uoh-oh
And
so
woah,
woah-oh
Carica,
carica,
spara
Load,
load,
shoot
Cara,
nessuno
ti
paga
Honey,
nobody
pays
you
Me
la
pagheranno
cara,
quindi
They
will
pay
me
dearly,
so
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Spendo
tutti
i
soldi,
tanto
domani
si
muore
(domani
si
muore)
I
spend
all
the
money,
because
tomorrow
we
die
(tomorrow
we
die)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Per
la
fame
che
ho
fatto,
ora
sono
il
peggiore
(sono
il
peggiore)
Because
of
the
hunger
I
endured,
now
I'm
the
worst
(I'm
the
worst)
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Prima,
prima
di
scendere
in
strada
Before,
before
I
go
out
on
the
streets
Mi
faccio
sempre
il
segno
della
croce
I
always
make
the
sign
of
the
cross
Nel
nome
del
Padre,
del
Figlio
e
dello
Spirito
Santo
In
the
name
of
the
Father,
the
Son
and
the
Holy
Spirit
Voglio
ringraziare
mia
nonna
che
mi
starà
guardando
I
want
to
thank
my
grandmother
who
will
be
watching
me
Dall'alto
in
questo
momento,
questo
disco
è
dedicato
a
te
From
above
at
this
moment,
this
record
is
dedicated
to
you
Spendo
tutti
i
soldi
I
spend
all
the
money
Tanto
domani
si
muore
e
tutti
quanti
là
andremo
a
finire
Because
tomorrow
we
die
and
we'll
all
end
up
there
Mi
scuso
con
i
miei
fan
per
l'attesa,
spero
che
ne
sia
valsa
la
pena
I
apologize
to
my
fans
for
the
wait,
I
hope
it
was
worth
it
Dove
Ognuno
Nasce
Giudicato
Where
Everyone
Is
Born
Judged
Come
dicevi
tu
a'nò:
"Che
la
Madonna
ti
accompagni"
Like
you
used
to
say,
Grandma:
"May
the
Madonna
accompany
you"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Moroni, Vincenzo Mazzarella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.