Enzo Draghi & Bee Hive - Scende La Sera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Draghi & Bee Hive - Scende La Sera




Scende La Sera
Спускается ночь
Scende la sera e con te in riva al mare
Спускается ночь, и мы на берегу моря,
Io guardo il tramonto laggiù.
Смотрим закат впереди.
Questo tramonto è così bello che
Этот закат так прекрасен,
Stiamo noi in silenzio.
Что мы молчим.
Un raggio di sole accarezza il tuo viso
Луч солнца ласкает твое лицо,
Poi il sole si tuffa e va.
Затем солнце ныряет и уходит.
Lascia il posto alla luna
Уступает место луне,
La strada d'argento ci porta da lei.
Серебряный путь ведет нас к ней.
Ora il silenzio ha ingrandito la luna
Теперь тишина увеличила луну,
E ricordi si svegliano in noi.
И воспоминания пробуждаются в нас.
Più mi avvicino a te e più gli occhi tuoi
Чем ближе я к тебе, тем в твоих глазах больше света,
Danno luce ai miei.
Они освещают мои.
Gli occhi negli occhi, il cuore nel cuore
Глаза в глаза, сердце в сердце,
I ricordi, le stelle e noi.
Воспоминания, звезды и мы.
Nella notte le onde sentiamo cantare
В ночи мы слышим, как волны поют,
Amore io e te.
Любовь, я и ты.
E dentro agli occhi tuoi una luce c'è
В твоих глазах горит свет,
Mentre cammini in riva al mare assieme a me.
Когда ты идешь по берегу моря со мной.
Tanto silenzio c'è, calmo il mare è
Столь тихо, так спокойно море,
E sulla sabbia le nostre ombre ci fan compagnia.
А на песке наши тени нам компанию составляют.
Brilla la sabbia al chiaro di luna
Блестит песок в лунном свете,
E illumina l'immensità.
И освещает безбрежность.
Prendo le mani tue e con dolcezza io
Я беру твои руки и с нежностью
Nelle mie le stringo.
В своих держу.
Il vento dell'alba sospira leggero
Ветер рассвета вздыхает легко,
E l'ombra si stende già.
И тень уже стелется.
Ed in cielo il tuo corpo comincia a librarsi
И в небе твое тело начинает парить,
Sul mare laggiù.
Там далеко над морем.
E dentro agli occhi tuoi una luce c'è
В твоих глазах горит свет,
Mentre cammini in riva al mare assieme a me.
Когда ты идешь по берегу моря со мной.
Tanto silenzio c'è, calmo il mare è
Столь тихо, так спокойно море,
E sulla sabbia le nostre ombre ci fan compagnia.
А на песке наши тени нам компанию составляют.
Tanto silenzio c'è, calmo il mare è
Столь тихо, так спокойно море,
E sulla sabbia le nostre ombre ci fan compagnia.
А на песке наши тени нам компанию составляют.





Writer(s): Antonio Gramentieri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.