Paroles et traduction Enzo Enzo & Kent - Quand on était deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand on était deux
Когда нас было двое
C′est
si
beau,
ce
que
voient
mes
yeux.
Так
прекрасно
то,
что
видят
мои
глаза.
C'est
si
bon,
ce
que
boit
ma
bouche.
Так
сладко
то,
что
пьют
мои
губы.
C′est
di
soux,
les
rires
que
j'entends.
Так
мило
звучит
этот
смех.
C'était
mieux
quand
on
était
deux.
Было
лучше,
когда
нас
было
двое.
Je
ne
peux
plus
penser
à
nous
Я
не
могу
не
думать
о
нас
Une
minute
ou
deux,
Ни
минуты,
ни
двух,
Ne
plus
penser
à
toi,
Не
думать
о
тебе,
M′intéresser
aux
autres,
Интересоваться
другими,
A
leurs
chiens,
à
leurs
chats,
Их
собаками,
их
кошками,
M′enivrer,
dériver,
Пьянеть,
забываться,
Mais
je
ne
peux
pas
t'oublier.
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
Tout
à
faire
et
tout
à
connaître,
Так
много
нужно
сделать
и
узнать,
Toute
une
vie,
toute
une
planète,
Целая
жизнь,
целая
планета,
Tout
ce
temps
avant
d′ête
vieux,
Всё
это
время,
пока
не
состарюсь,
C'était
mieux
quand
on
était
deux.
Было
лучше,
когда
нас
было
двое.
Tant
de
mots
et
autant
d′images,
Столько
слов
и
столько
образов,
Chaque
instant
écrit
une
page.
Каждое
мгновение
пишет
страницу.
C'est
si
long
de
la
lire
seule.
Так
долго
читать
её
одной.
C′était
mieux
quand
on
était
deux.
Было
лучше,
когда
нас
было
двое.
Je
ne
peux
plus
penser
à
nous
Я
не
могу
не
думать
о
нас
Une
minute
ou
deux,
Ни
минуты,
ни
двух,
Ne
plus
penser
à
toi,
Не
думать
о
тебе,
M'intéresser
au
bien,
au
mal,
Интересоваться
добром,
злом,
Aux
chiens,
aux
chats,
Собаками,
кошками,
M'emporter,
divaguer,
Увлекаться,
мечтать,
Mais
je
ne
peux
pas
t′oublier.
Но
я
не
могу
тебя
забыть.
C′est
si
doux,
ces
draps
de
coton?
Так
нежны
эти
хлопковые
простыни.
C'est
si
chaud
sous
la
couverture.
Так
тепло
под
одеялом.
C′est
si
grand,
ce
lit
où
je
dors.
Так
велика
эта
кровать,
в
которой
я
сплю.
C'était
mieux
quand
on
était
deux.
Было
лучше,
когда
нас
было
двое.
C′était
mieux
quand
on
était
deux.
Было
лучше,
когда
нас
было
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): françois bréant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.