Paroles et traduction Enzo Enzo - Copito de nieve de Barcelone
Copito de nieve de Barcelone
Snowflake from Barcelona
Ne
ratons
pas
le
train
Let's
not
miss
the
train
Il
n′aime
pas
attendre
He
doesn't
like
to
wait
Ou
nous
serions
contraints
Or
we
would
be
forced
De
remettre
en
septembre
To
postpone
to
September
La
visite
promise
quand,
finie
la
saison
The
promised
visit
when,
the
season
over
Des
petites
chemises,
il
reste
à
la
maison
Of
the
little
shirts,
he
stays
home
Et
n'veut
plus
voir
personne
And
doesn't
want
to
see
anyone
anymore
Copito
de
nieve
de
Barcelone
Snowflake
from
Barcelona
C′est
notre
rendez-vous
It's
our
rendezvous
Quand
les
oranges
naissent
When
the
oranges
are
born
J'aurais
honte,
j'avoue,
de
rater
ma
promesse
I
would
be
ashamed,
I
confess,
to
miss
my
promise
Pas
pouvoir
se
croiser
des
mots
entre
les
grilles
Not
being
able
to
exchange
a
few
words
through
the
bars
Balancer
un
baiser
à
mon
copain
gorille
To
throw
a
kiss
to
my
gorilla
friend
Mon
complice,
mon
clone
My
accomplice,
my
clone
Copito
de
nieve
de
Barcelone
Snowflake
from
Barcelona
Et
si
mes
yeux
rougissent
And
if
my
eyes
redden
Ce
n′est
pas
qu′on
soit
triste
It's
not
that
we're
sad
Mais
sous
nos
pieds
un
monde
résonne
But
a
world
resonates
beneath
our
feet
Entre
Paris
et
Barcelone
Between
Paris
and
Barcelona
C'est
un
songe
en
hiver
It's
a
dream
in
winter
Il
a
le
poil
de
neige,
il
est
doux
et
sévère
His
fur
is
the
color
of
snow,
he
is
gentle
and
stern
Et
je
me
dis
"que
n′ai-je
cent
mille
ans
de
moins
And
I
say
to
myself
"if
only
I
were
a
hundred
thousand
years
younger
Pour
pouvoir
lui
parler,
To
be
able
to
talk
to
him,
Bégailler
dans
nos
mains
nos
souvenirs,
nos
plaies,
To
stammer
out
our
memories,
our
wounds,
in
our
hands,
You
and
me
are
alone
You
and
me
are
alone
Copito
de
nieve
de
Barcelone"
Snowflake
from
Barcelona"
Tu
verrais,
faut
le
voir
You
should
see
him,
you
must
see
him
Enrouler
ses
bras
blancs
Wrapping
his
white
arms
Contre
un
grand
singe
noir
Around
a
big
black
ape
Qui
se
croit
son
amant,
Who
thinks
he's
his
lover,
Posant
pour
la
photo
en
starlette
de
gala
Posing
for
the
photo
as
a
starlet
at
a
gala
Dans
ses
dents
en
étau
croquant
du
chocolat
Crunching
on
chocolate
in
his
vice-like
teeth
Ou
une
demi-pomme
Or
half
an
apple
Copito
de
nieve
de
Barcelone
Snowflake
from
Barcelona
Ne
ratons
pas
le
train
Let's
not
miss
the
train
Il
n'aime
pas
attendre
He
doesn't
like
to
wait
Ou
nous
serions
contraints
Or
we
would
be
forced
De
remettre
en
septembre
To
postpone
to
September
La
visite
promise
quand,
finie
la
saison
The
promised
visit
when,
the
season
over
Des
petites
chemises,
il
reste
à
la
maison
Of
the
little
shirts,
he
stays
home
Et
n′veut
plus
voir
personne
And
doesn't
want
to
see
anyone
anymore
Copito
de
nieve
de
Barcelone
Snowflake
from
Barcelona
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): allain leprest, romain didier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.