Enzo Enzo - Désinvolte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Enzo - Désinvolte




Désinvolte
Carefree
Désinvolte
Carefree
Le bâteau en papier
The paper boat,
Voguant sur l′eau de la rigole
Sailing on the stream,
Papier de garantie
Warranty or love letter,
Lettre d'amour ou de révolte
Or one of revolt.
Désinvolte
Carefree
Tout finit par aller
Everything comes to pass
Les soucis coutumiers
The usual worries
Comme les émotions fortes
As well as strong emotions
A la rigole
Down the drain.
On en rigole un jour de paradis
We'll laugh about it one day
Un jour de beau temps
A day of paradise
On s′dit "tant pis"
We'll say: "Oh well,"
On ramasse
We'll gather them
Mais aussi
And also,
On récolte
We'll reap them.
Désinvolte
Carefree
La chaussure en vitrine
The shoe in the window,
Qui m'fait de l'Åâ il et me détourne
That makes my heart beat faster
De mes lamentations
And distracts me,
Pour je ne sais plus quelle bricole
From whatever I was lamenting.
Désinvolte
Carefree
Adieu les états d′âme
Farewell to troubled hearts,
Y a rien qui ne résiste à la saison des soldes
There's nothing that can withstand the sales season.
A la casserole
To the pot,
Quand on se laisse aller tout se démode
When we let ourselves go, everything goes out of fashion.
Cris chagrins regrets colères s′étiolent
Cries, sorrows, regrets, angers, fade away,
Fariboles
Nonsense.
Tu te dis c'est pas sérieux
You say it's not right,
D′oublier d'être malheureux
To try to forget your misery,
Tu fais un nÅâ ud à ton mouchoir
You nod at your handkerchief
Mais tu l′oublies au fond d'un tiroir
But you leave it forgotten
Pas de bol
Unlucky.
Désinvolte
Carefree
La mémoire qui fredonne
The memory that sings,
"La vie en rose" après la peine
"La vie en rose" after the pain
Qui voguait dans nos veines
That flowed through our veins,
Comme un déchet dans la rigole
Like trash in the gutter.
Désinvolte
Carefree
Dans les nouvelles chaussures
In the new shoes,
Ma vie à moi se sent déjà un peu plus belle
My life feels a little more beautiful.
A la poubelle
In the bin,
Les maux d′hier avant qu'ceux
Yesterday's troubles, before those
De demain la ramènent
Of tomorrow come back,
On va se faire du bien
We're going to feel good.
On ramasse
We'll gather them
Mais aussi
And also,
On récolte
We'll reap them.
Désinvolte
Carefree





Writer(s): François Bréant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.