Paroles et traduction Enzo Enzo - Jeudi
Y
a
des
soirs
où
j′me
couche
j'ai
envie
de
manger
du
savon
There
are
nights
when
I
go
to
bed,
I
feel
like
eating
soap
Tout
m′dégoûte
mon
ciel
bouge,
j's'rais
capable
de
manger
du
savon
Everything
disgusts
me,
my
sky
moves,
I
could
eat
soap
Pour
me
laver
la
bouche
des
bêtises
qu′j′ai
pu
dire
toute
la
s'maine
To
wash
my
mouth
of
the
nonsense
I've
been
saying
all
week
A
m′aligner,
à
saluer,
qui?
By
aligning
myself,
saluting,
who?
J'attends
jeudi
comme
un
toutou
sa
balle
I
wait
for
Thursday
like
a
dog
for
its
ball
J′attends
jeudi,
j'attends
jeudi,
j′attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
J'attends
jeudi
comme
un
anxieux
son
Gardénal
I
wait
for
Thursday
like
an
anxious
person
for
their
sleeping
pill
J'attends
jeudi,
j′attends
jeudi,
j′attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
J'attends
jeudi
car
ce
jour
là
mon
ange
I
wait
for
Thursday
because
that
day
my
angel
J′ai
encore
rendez-vous
avec
toi.
I
have
another
date
with
you.
Ah
perdre
les
pédales
Oh,
losing
my
mind
Avec
toi
perdre
les
pédales
Losing
my
mind
with
you
Tout
c'que
j′ai,
si
tu
le
veux,
prends-le.
All
I
have,
if
you
want
it,
take
it.
Y
a
des
soirs
où
j'me
couche
j′ai
envie
d'me
venger
d'ma
télé
There
are
nights
when
I
go
to
bed
and
I
want
to
take
revenge
on
my
TV
J′ai
l′tournis
ça
m'dérange
les
histoires
du
monde
à
la
télé
I
feel
dizzy,
the
stories
of
the
world
on
TV
bother
me
Quand
le
lointain
me
braque
les
erreurs
d′une
planète
épuisée
When
the
far
away
points
out
to
me
the
errors
of
an
exhausted
planet
J'apprécierai
dans
ton
lit
un
bonheur
léger
donc.
I'll
appreciate
in
your
bed
the
happines
of
being
light.
J′attends
jeudi
comme
une
vierge
ses
noces
I
wait
for
Thursday
like
a
virgin
for
her
wedding
J'attends
jeudi,
j′attends
jeudi,
j'attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
Un
vieil
acteur
le
rôle
de
sa
vie
An
old
actor
the
role
of
his
life
J'attends
jeudi,
j′attends
jeudi,
j′attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
Un
opéra
sans
plafond
de
Chagall
An
opera
with
no
ceiling
by
Chagall
Prête
à
tout
du
moment
que
jeudi.
Ready
for
anything
as
long
as
it's
Thursday.
Ah
perdre
les
pédales
Oh,
losing
my
mind
Avec
toi
perdre
les
pédales
Losing
my
mind
with
you
Tout
c'que
j′ai,
si
tu
le
veux,
prends-le.
All
I
have,
if
you
want
it,
take
it.
Y
a
longtemps
que
j'm′endors
sous
la
lueur
bleue
de
mon
réveil
For
a
long
time,
I've
been
falling
asleep
under
the
blue
light
of
my
alarm
clock
Sa
compagnie
m'étouffe
tellement
j′le
tuerai
dans
son
sommeil
Its
company
suffocates
me
so
much
that
I'll
kill
it
in
its
sleep
L'idée
de
me
plier
au
dictats
de
ses
tic-tacs
pour
toute
ma
vie
The
idea
of
submitting
to
the
dictates
of
its
ticking
for
the
rest
of
my
life
Et
encaisser,
et
saluer,
sans
frisson...
And
cashing
in,
and
saluting,
without
a
shiver...
...Mais
j'laisse
courir...
...But
I
let
it
run...
Déjà
môme
je
vénérais
le
jeudi
Even
as
a
child
I
venerated
Thursdays
J′attends
jeudi,
j′attends
jeudi,
j'attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
Noël,
les
crêpes,
les
chips
et
la
magie
Christmas,
pancakes,
crisps
and
the
magic
J′attends
jeudi,
j'attends
jeudi,
j′attends
I
wait
for
Thursday,
I
wait
for
Thursday,
I
wait
J'étais
la
reine
des
journées
sans
école
I
was
the
queen
of
the
days
off
from
school
Et
voilà
de
retour
mes
jeudis.
And
now
my
Thursdays
are
back.
Ah
perdre
les
pédales
Oh,
losing
my
mind
Avec
toi
perdre
les
pédales
Losing
my
mind
with
you
Vous
voilà
de
retour
mes
jeudis
Here
you
are,
my
Thursdays,
back
again
Comme
j′vous
retrouve,
mes
délicieux
jeudis.
How
I've
missed
you,
my
delightful
Thursdays.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): François Bréant
Album
Oui
date de sortie
01-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.