Paroles et traduction Enzo Enzo - L'Homme De Plume, L'Homme De Plomb
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Homme De Plume, L'Homme De Plomb
Man of the Pen, Man of the Lead
Les
idées
noires
il
les
allume
Dark
ideas
he
lights
up
Il
y
voit
clair
au
quai
des
brumes
He
sees
clearly
at
the
dock
of
fog
C′est
l'homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Sa
bêtise
ne
manque
pas
d′aplomb
His
stupidity
doesn't
lack
aplomb
Quand
il
change
l'or
en
béton
When
he
turns
gold
to
concrete
C'est
l′homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Les
pensées
dont
il
se
parfume
The
thoughts
with
which
he
perfumes
himself
Font
des
volutes,
font
des
volumes
Make
volutes,
make
volumes
C′est
l'homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Les
sentiments
derrière
sont
front
The
feelings
behind
his
brow
Suivent
le
pli
d′son
pantalon
Follow
the
fold
of
his
pants
C'est
l′homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
Juste
une
écume
d'inattention
Just
a
scum
of
distraction
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
Et
l′homme
de
plume
And
the
man
of
the
pen
Devient
un
homme
de
plomb
Becomes
a
man
of
lead
Tout
s'qui
se
boit
et
qui
se
fume
All
that
can
be
drunk
and
smoked
Il
le
revendique
et
l'assume
He
claims
it
and
assumes
it
C′est
l′homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Quand
il
regarde
l'horizon
When
he
looks
at
the
horizon
Il
y
voit
passer
son
patron
He
sees
his
boss
passing
by
C′est
l'homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Il
plane
au-dessus
du
bitume
He
hovers
above
the
asphalt
Nous
voit
tout
nus
dans
nos
costumes
Sees
us
all
naked
in
our
suits
C′est
l'homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Il
pave
les
bonnes
intentions
He
paves
good
intentions
Construit
des
châteaux
en
carton
Builds
castles
of
cardboard
C′est
l'homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
Une
vanité
que
l'on
inhume
A
vanity
we
bury
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
Et
l′homme
de
plomb
And
the
man
of
lead
Devient
un
homme
de
plume
Becomes
a
man
of
the
pen
Il
meurt
d′avoir
cru
l'amertume
He
dies
of
believing
bitterness
Mais
nous
laisse
une
beauté
posthume
But
leaves
us
a
posthumous
beauty
C′est
l'homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Quand
on
l′interroge
il
répond
When
asked,
he
answers
Un
prix
à
la
place
d'un
nom
A
prize
instead
of
a
name
C′est
l'homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Là
où
la
détresse
nous
enrhume
Where
distress
gives
us
a
cold
Il
fait
pousser
fleurs
et
légumes
He
grows
flowers
and
vegetables
C'est
l′homme
de
plume
He's
the
man
of
the
pen
Il
pense
que
la
vie
n′a
du
bon
He
thinks
that
life
is
only
good
Qu'en
prenant
les
gens
pour
des
cons
When
you
take
people
for
fools
C′est
l'homme
de
plomb
He's
the
man
of
lead
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
Un
jour
enclume,
l′autre
édredon
One
day
an
anvil,
the
other
a
quilt
Kilo
de
plume,
kilo
de
plomb
A
pound
of
feather,
a
pound
of
lead
On
s'accoutume
à
nos
contradictions
We
get
used
to
our
contradictions
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent, François Breant, Francois Breant
Album
Paroli
date de sortie
25-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.