Enzo Enzo - Les naufragés volontaires - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Enzo - Les naufragés volontaires




Les naufragés volontaires
Voluntary Castaways
Juste un peu
Just a little
D'eau fraîche pour les amoureux
Fresh water for the lovers
Deux sablés trempés dans du café
Two shortbreads dipped in coffee
Et personne
And no one
Pas même le téléphone ne les arraisonne
Not even the phone can coax them
Allongés
Lying
Sur un nuage en draps froissés
On a cloud in crumpled sheets
Solitaires à des années lunaires
Solitary in lunar years
Les voisins, la rue et le reste ont fondu
The neighbors, the street and the rest have melted away
Au lointain
In the distance
Y a rien à faire
There's nothing to do
Pour les naufragés volontaires
For the voluntary castaways
Chevauchant une vague impérieuse
Riding an imperious wave
Qui les berce
That rocks them
Et les mêne aux îles mystérieuses
And leads them to mysterious islands
Sans même un canot
Without even a canoe
Sans même un radeau
Without even a raft
Sans quitter la terre
Without leaving land
Voguent au loin les naufragés volontaires
The voluntary castaways sail far away
Rien du tout
Nothing at all
Ils n'ont besoin de rien du tout
They don't need anything at all
Ou peut-être à peine d'une fenêtre
Or maybe just a window
Juste pour
Just to
Se dire qu'il fait déjà nuit
Tell each other that it's already night
Déjà jour
Already day
Y a rien à faire
There's nothing to do
Pour les naufragés volontaires
For the voluntary castaways
Désirant se perdre en mer houleuse
Longing to lose themselves at sea
Pour trouver
To find
Le secret des îles mystérieuses
The secret of mysterious islands
Sans même un canot
Without even a canoe
Sans même un radeau
Without even a raft
Sans quitter la terre
Without leaving land
Voguent au loin
They sail far away
Les naufragés volontaires
The voluntary castaways
Sans même un canot
Without even a canoe
Sans même un radeau
Without even a raft
Sans quitter la terre
Without leaving land
Voguent au loin
They sail far away
Les naufragés volontaires
The voluntary castaways





Writer(s): kent cockenstock, françois bréant


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.