Paroles et traduction Enzo Enzo - Mal de terre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amo
toda
tu
figura
I
love
your
whole
figure
Modelo
de
lo
increíble
Model
of
the
incredible
Bellaza
y
virtud
en
una
Beauty
and
virtue
in
one
Tu
soltura
perdona
Your
ease
forgives
No
dejas
morir
a
nadie
You
do
not
let
anyone
die
Y
vas
sembrándonos
ilusiones
And
you
go
on
sowing
illusions
Tu
no
sabes
lo
que
causas
You
do
not
know
what
you
cause
Creo
que
aún
no
te
has
dado
cuenta
I
think
you
have
not
yet
realized
Haces
que
la
gente
agradezca
You
make
people
appreciate
Tu
existencia
Your
existence
Mas
que
a
un
nuevo
mundo,
mas
que
a
un
día
perfecto
More
than
a
new
world,
more
than
a
perfect
day
Mas
que
a
un
suave
vino,
mas
que
a
un
largo
sueño
More
than
a
gentle
wine,
more
than
a
long
dream
Mas
que
a
la
balada
de
un
niño
cantando
More
than
the
ballad
of
a
child
singing
Mas
que
a
mi
música,
mas
que
a
mis
años
More
than
my
music,
more
than
my
years
Mas
que
a
mis
tristezas,
mas
que
a
mis
quehaceres
More
than
my
sadness,
more
than
my
enterprises
Mas
que
a
mis
impulsos,
mas
que
a
mis
placeres
More
than
my
impulses,
more
than
my
pleasures
Mas
que
a
nuestro
juego
preferido
More
than
our
preferred
game
Mas
aun
que
esto
te
amo
Even
more
than
this
I
love
you
Amo
toda
tu
persona
I
love
your
whole
person
Parábola
de
la
vida
Parable
of
life
Poderosa
cenicienta
Powerful
Cinderella
Tu
destreza
para
amarnos
Your
prowess
for
loving
us
No
olvidas
dolor
de
nadie
You
do
not
forget
the
pain
of
anyone
Y
te
desvives
por
alegrarnos
And
you
go
out
of
your
way
to
gladden
us
No
has
notado
lo
que
eres
You
have
not
noticed
what
you
are
Y
me
aferro
a
que
lo
notes
And
I
cling
to
making
you
notice
it
Haces
que
las
rosas
se
peleen
por
ser
tu
broche
You
make
roses
fight
to
be
your
brooch
Mas
que
a
un
nuevo
mundo,
mas
que
a
un
día
perfecto
More
than
a
new
world,
more
than
a
perfect
day
Mas
que
a
un
suave
vino,
mas
que
a
un
largo
sueño
More
than
a
gentle
wine,
more
than
a
long
dream
Mas
que
a
la
balada
de
un
niño
cantando
More
than
the
ballad
of
a
child
singing
Mas
que
a
mi
música,
mas
que
a
mis
años
More
than
my
music,
more
than
my
years
Mas
que
a
mis
tristezas,
mas
que
a
mis
quehaceres
More
than
my
sadness,
more
than
my
enterprises
Mas
que
a
mis
impulsos
mas
que
a
mis
placeres
More
than
my
impulses
more
than
my
pleasures
Mas
que
a
nuestro
juego
preferido
More
than
our
preferred
game
Mas
aun
que
esto
te
amo
Even
more
than
this
I
love
you
Mas
que
a
un
largo
viaje,
mas
que
a
un
bello
campo
More
than
a
long
voyage,
more
than
a
beautiful
countryside
Mas
que
un
viejo
amigo,
mas
que
a
cualquier
santo
More
than
an
old
friend,
more
than
any
saint
Mas
que
a
tu
pureza
adornada
de
robles
More
than
your
purity
adorned
with
oaks
Mas
que
a
tu
tenacidad
que
no
se
rompe
More
than
your
tenacity
that
does
not
break
Mas
que
a
tu
alegría
mas
que
a
tus
colores
More
than
your
joy
more
than
your
colors
Mas
que
a
tu
sensualidad
que
crees
que
escondes
More
than
your
sensuality
that
you
think
you
hide
Mas
que
a
nuestro
beso
primero
More
than
our
first
kiss
Mas
aun
que
esto
te
amo
Even
more
than
this
I
love
you
Mas
que
a
nuestro
beso
primero
More
than
our
first
kiss
Mas
aun
que
esto
te
amo
Even
more
than
this
I
love
you
Mas
que
a
nuestro
beso
primero
More
than
our
first
kiss
Mas
aun
que
esto
te
amo
mas
que
a
nuestra
mágica
Even
more
than
this
I
love
you
more
than
our
magical
Noche
de
bodas
Wedding
night
Mas
aun
que
esto
te
amo
Even
more
than
this
I
love
you
(Te
amo,
te
amo)
(I
love
you,
I
love
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jacques bastello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.