Paroles et traduction Enzo Enzo - Paris bretelle
Paris bretelle
Paris Bretelle
Il
a
fallu
que
je
revienne
I
had
to
come
back
Dans
cet
hôtel
de
Vienne
To
this
Vienna
hotel
Noyer
les
Venise
Drown
the
Venice
De
notre
pautre
amour
valise
Of
our
paltry
suitcase
love
Je
n′ai
trouvé
que
ton
ombre
I
found
only
your
shadow
Dans
les
rues
de
Londres
In
the
streets
of
London
Et
le
rire
de
toutes
ces
filles
de
Séville
And
the
laughter
of
all
those
girls
in
Seville
Juste
un
mot
de
San-Remo
Just
a
word
from
San
Remo
Deux
trois
fax
d'Halifax
Two
or
three
faxes
from
Halifax
Rien
qu′un
télégramme
d'Amsterdam
Nothing
but
a
telegram
from
Amsterdam
J'ai
le
cur
en
loques.
My
heart
is
in
pieces.
De
tous
les
avions,
les
aller-retour
Of
all
the
planes,
the
round
trips
De
notre
amour...
Of
our
love...
Que
reste-t-il?
What's
left?
Des
traînées
blanches
qui
se
croisent
dans
le
ciel
White
trails
that
cross
in
the
sky
Qu′ils
sont
loin
les
rails
How
far
away
are
the
rails
De
notre
bon
vieux
Paris
Bretelle.
Of
our
good
old
Paris
Bretelle.
Ton
reflet
dans
la
glace
Your
reflection
in
the
mirror
Aux
couloirs
des
palaces
In
the
corridors
of
the
palaces
Le
parfum
de
cette
petite
peste
The
perfume
of
that
little
pest
Dans
les
bouges
de
Budapest
In
the
dives
of
Budapest
Tant
et
tant
d′aérogares
So
many
airports
De
vols
pour
nulle
part
Flights
to
nowhere
...Pleuré
toute
seule
dans
la
foule
...Cried
alone
in
the
crowd
Je
perds
la
boule.
I'm
losing
my
mind.
Juste
un
mot
de
San
Rémo
Just
a
word
from
San
Remo
Un
bristol
de
Bristol
A
postcard
from
Bristol
Rien
qu'un
télégramme
d′Amsterdam
Nothing
but
a
telegram
from
Amsterdam
J'ai
le
cur
qui
débloque.
My
heart
is
melting.
Manchester
Saragosse
Manchester,
Saragossa
Y
a
des
creux,
des
bosses
There
are
dips,
bumps
Sur
le
lac
de
Constance
On
Lake
Constance
Cette
histoire
sans
importance
This
unimportant
story
Toutes
ces
larmes
que
l′on
cache
All
these
tears
that
we
hide
Et
le
cur
à
dache
And
the
heart
broken
J'ai
perdu
ma
bague
à
Prague
I
lost
my
ring
in
Prague
Dans
les
vagues.
In
the
waves.
Juste
un
mot
de
San-Remo
Just
a
word
from
San
Remo
Bons
baisers
du
Zuiderzee
Best
wishes
from
the
Zuiderzee
Rien
qu′un
télégramme
d'Amsterdam
Nothing
but
a
telegram
from
Amsterdam
De
Pétaouchnok.
From
Petaouchnok.
De
tous
les
avions
Of
all
the
planes
Les
aller-retour
de
notre
amour
The
round
trips
of
our
love
Que
reste-t-il?
What's
left?
Des
traînées
blanches
qui
se
croisent
dans
le
ciel
White
trails
that
cross
in
the
sky
Et
qu'ils
sont
loin
les
rails
And
how
far
away
are
the
rails
De
notre
bon
vieux
Paris
Bretelle.
Of
our
good
old
Paris
Bretelle.
...
Que
reste-t-il?
...
What's
left?
Des
traînées
blanches
qui
se
croisent
dans
le
ciel
White
trails
that
cross
in
the
sky
Et
qu′ils
sont
loin
les
rails
And
how
far
away
are
the
rails
De
notre
bon
vieux
Paris
Bretelle.
Of
our
good
old
Paris
Bretelle.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-claude Vannier
Album
Oui
date de sortie
01-02-1997
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.