Paroles et traduction Enzo Enzo - Tatouée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Encre
fixée
pour
graver
un
roi
de
cœur
au
manteau
vert
et
or
sur
un
fond
pâle,
Ink
fixed
to
engrave
a
king
of
hearts
with
a
green
and
gold
mantle
on
a
pale
background,
Une
hanche
ou
une
épaule;
A
hip
or
a
shoulder;
Un
type
a
décalqué...
Sur
ma
peau
blanche
à
tout
jamais
- je
sais
-
A
guy
has
traced...
On
my
white
skin
forever
- I
know
-
Il
souligne
et
caresse
de
drôles
de
souvenirs
pour
tempérer
ma
mélancolie.
He
highlights
and
caresses
funny
memories
to
temper
my
melancholy.
Tout
au
long
de
mon
corps
a
dessiné
la
morsure
des
mes
amours
blessées.
All
along
my
body
has
drawn
the
bite
of
my
wounded
loves.
Jacadi
a
dit:
un
peu
de
fantaisie.
Epargnez-moi
vos
petits
adieux
Jacadi
said:
a
little
fantasy.
Spare
me
your
little
farewells
Et
vos
regards
meurtris:
je
les
connais
par
cœur...
And
your
bruised
looks:
I
know
them
by
heart...
Caresse
indicible,
couleur
indélébile
que
je
regarderai
quand
je
serai
très
vieille
Unspeakable
caress,
indelible
color
that
I
will
look
at
when
I
am
very
old
Morte
de
rire
pour
ces
chagrins
vaincus.
Dying
of
laughter
for
these
vanquished
sorrows.
Sur
ma
peau
blanche
à
tout
jamais
- je
sais
-
On
my
white
skin
forever
- I
know
-
Il
souligne
et
caresse
de
drôles
de
souvenirs
pour
tempérer
ma
mélancolie.
He
highlights
and
caresses
funny
memories
to
temper
my
melancholy.
Tout
au
long
de
mon
corps
a
dessiné
la
morsure
des
mes
amours
blessées.
All
along
my
body
has
drawn
the
bite
of
my
wounded
loves.
Jacadi
a
dit:
un
peu
de
fantaisie.
Epargnez-moi
vos
petits
adieux
Jacadi
said:
a
little
fantasy.
Spare
me
your
little
farewells
Et
vos
regards
meurtris:
je
les
connais
par
cœur...
And
your
bruised
looks:
I
know
them
by
heart...
Et
mon
sang
saturé
de
ces
peines
banales
a
échangé
mes
larmes
amères
And
my
blood
saturated
with
these
banal
sorrows
has
exchanged
my
bitter
tears
Pour
la
couleur
et
le
sang
à
jamais...
For
the
color
and
the
blood
forever...
Jacadi
a
dit:
un
peu
de
fantaisie.
Epargnez-moi
vos
petits
adieux
Jacadi
said:
a
little
fantasy.
Spare
me
your
little
farewells
Et
vos
regards
meurtris:
je
les
connais
par
cœur...
And
your
bruised
looks:
I
know
them
by
heart...
Et
mon
sang
saturé
de
ces
peines
banales
a
échangé
mes
larmes
amères
And
my
blood
saturated
with
these
banal
sorrows
has
exchanged
my
bitter
tears
Pour
la
couleur
et
le
sang
à...
For
the
color
and
the
blood
to...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Corinne Ternovtzeff, Francois Guy Andre Breant
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.