Enzo Enzo - Une chanson à la Cole... - traduction des paroles en anglais

Une chanson à la Cole... - Enzo Enzotraduction en anglais




Une chanson à la Cole...
A Cole Porter Song...
C′est beau ces jours de mélancolie
These days of melancholy are beautiful
Ces jours l'on aime le gris
Days when you love the gray skies
l′on se sent si peu de chose
When you feel so insignificant,
À l'abri d'une journée morose
Sheltered by a gloomy day
Et d′une mélodie qui se pose
With a melody that settles down,
Une chanson qui dit adieu tout l′temps
A song that always bids farewell,
Qui vous chavire les sentiments
That turns your feelings upside down.
Aimer la peine ça existe
Who knew you could love pain?
Un air qui vous rende enfin triste
A song that finally makes you sad
La la la la lala
La la la la lala
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Porter qui donne le vague à l'âme
A burden that soothes your soul
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Une vraie une qui donne envie d′pleurer
One that makes you want to cry.
Volontiers
Willingly
On s'laisse aller aux mélodies bleues
I let myself listen to the blue melodies
Et on rêve
And I dream.
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Porteur de charme et de tendresse
A bearer of charm and tenderness.
Ce moment le khôl
That moment when eyeliner
Borde l′oeil d'une larme d′ivresse
Outlines your eyes with a tear of ecstasy.
Quelle caresse
What a caress
Ce long murmure cet air langoureux
This long murmur, this languid tune
Sur mes lèvres
On my lips
Night and day I've got you under my skin
Night and day I've got you under my skin
Let's fall in love but don′t fence me in
Let's fall in love but don't fence me in.
Pouvoir exulter ses faiblesses
To be able to indulge in your weaknesses
Et souffrir sans que ça vous blesse
And hurt without pain.
Pleurer ce n′est pas la détresse
Crying is not a tragedy.
Chaque note accroche un souvenir
Each note evokes a memory,
Sur la portée de nos soupirs
On the staff of our sighs.
C'est bon de vivre sa tristesse
It's good to experience your sadness
En douceur et délicatesse
Gently and sensitively.
La la la la lala
La la la la lala
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Porter qui donne le vague à l′âme
A burden that soothes your soul
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Une vraie une qui donne envie d'pleurer
One that makes you want to cry.
Volontiers
Willingly
On s′laisse aller aux mélodies bleues
I let myself listen to the blue melodies
Et on rêve
And I dream.
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song,
Porteur de charme et de tendresse
A bearer of charm and tenderness.
Ce moment le Khôl
That moment when eyeliner
Borde l'oeil d′une larme d'ivresse
Outlines your eyes with a tear of ecstasy.
Quelle caresse
What a caress
Ce long murmure cet air langoureux
This long murmur, this languid tune
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song
La la la la la la la la
La la la la la la la la
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song
Une chanson à la Cole
A Cole Porter song





Writer(s): Peter Lorne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.