Paroles et traduction Enzo Gragnaniello - L'erba cattiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'erba cattiva
Дурная трава
Je
so′
l'erba
cattiva
e
staje
certo
nun
moro
Я
— дурная
трава,
и,
поверь,
я
не
умру.
Je
so′
nato
pulito
into
all'aria
t"o
dico,
ma
nun
vuò
sentì
Я
родился
чистым
на
воздухе,
говорю
тебе,
но
ты
не
хочешь
слышать.
Je
so'
l′erba
cattiva
e
staje
certo
nun
moro
Я
— дурная
трава,
и,
поверь,
я
не
умру.
Je
sto
sempe
aspettanno
ca′
passa
'na
fronna
e
me
vene
a
truvà
Я
всё
жду,
когда
мимо
пролетит
листок
и
навестит
меня.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
′e
pensieri
d"a
gente
ca'
stanno
into
′o
munno
te
pozz'
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
′e
pensieri
d"a
gente
ca'
stanno
into
'o
munno
te
pozz′
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
nun
tengo
a
nisciuno,
songhe
l′erba
gramigna
У
меня
нет
никого,
я
— пырей.
Sto
attaccato
a
stu
muro,
sto
chino
'e
paure
e
nun
pozz′
alluccà
Я
прилип
к
этой
стене,
полон
страхов
и
не
могу
взлететь.
Sto
aspettanno
'a
tempesta,
ca′
me
porta
luntano
Я
жду
бури,
которая
унесёт
меня
далеко.
Ca'
me
porta
luntano,
luntano,
luntano
addò
pozz′
campà
Которая
унесёт
меня
далеко,
далеко,
далеко,
туда,
где
я
смогу
жить.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
'e
pensieri
d"a
gente
ca'
stanno
into
′o
munno
te
pozz′
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
'e
pensieri
d"a
gente
ca′
stanno
into
'o
munno
te
pozz′
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
'e
pensieri
d"a
gente
ca′
stanno
into
'o
munno
te
pozz'
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
nun
sento
a
nisciuno,
je
nun
veco
e
nun
parlo
Я
никого
не
слышу,
я
не
вижу
и
не
говорю.
Ma
′e
pensieri
d"a
gente
ca′
stanno
into
'o
munno
te
pozz′
spiegà
Но
мысли
людей,
что
живут
в
этом
мире,
я
могу
тебе
объяснить.
Je
so'
l′erba
cattiva
e
staje
certo
nun
moro
Я
— дурная
трава,
и,
поверь,
я
не
умру.
Je
so'
nato
pulito
into
all′aria
t"o
dico,
ma
nun
vuò
sentì
Я
родился
чистым
на
воздухе,
говорю
тебе,
но
ты
не
хочешь
слышать.
Je
so'
l'erba
cattiva
e
staje
certo
nun
moro
Я
— дурная
трава,
и,
поверь,
я
не
умру.
Je
sto
sempe
aspettanno
ca′
passa
′na
fronna
e
me
vene
a
truvà
Я
всё
жду,
когда
мимо
пролетит
листок
и
навестит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Gragnaniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.