Enzo Gragnaniello - 'Na bella vita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Gragnaniello - 'Na bella vita




'Na bella vita
Прекрасная жизнь
Tutte 'e penziere 'e chi è scustumato
Все мысли грубияна
Pigliano forma e se fanno vede'
Принимают форму и становятся видны
Basta che guardi a chi perde 'o lavoro
Достаточно взглянуть на потерявших работу
Tutte 'e ccriature che morono 'e famme
На всех детей, умирающих от голода
Tutte sti razze che affollano 'o munno
На все эти расы, переполняющие мир
Che è segno che vonno sultanto campa'
Что является знаком того, что они просто хотят жить
Ind' 'a sta valle 'e figlie 'e puttana
В этой долине, дочери продажной любви,
Lasciano 'e ppenne pure chi è umano
Теряют перья даже те, кто человек
Nun voglio niente nun voglio carezze
Я ничего не хочу, не хочу ласк
Sultanto chiarezze che servono a me
Только ясности, которая нужна мне
Nun voglio perdere tiempo addereto 'e turmienti
Не хочу тратить время на мучения
Che nun fanno cchiu' arraggiuna'
Которые больше не имеют смысла
Ce sta nu tipo che dice che sape
Есть тип, который говорит, что знает,
Che isso è 'o cchiu' meglio e cunosce a realtà
Что он самый лучший и знает реальность
E tene 'a faccia d' 'e ccorna vecchie
И у него лицо со старыми рогами
Primma t'abbraccia e po' doppo te appiccia
Сначала обнимет тебя, а потом подожжет
Vulimmo fa' na bella vita
Мы хотим прекрасной жизни
Int' 'a nu campo 'e margarita
В поле маргариток
Vulimmo fa 'stu ppoco 'e vita
Мы хотим прожить эту маленькую жизнь
Pe' tutte e guaje che ammo passato
За все беды, что мы пережили
E mo ca nuje l'ammo capito
И теперь, когда мы поняли это
Ogni mezz'ora è na jurnata
Каждые полчаса - это день
Damme piglia 'a vita mia
Дай мне взять мою жизнь
E voglio ridere cu 'tte
И я хочу смеяться с тобой
'Ncoppo 'a na carta
На бумажке
Truvata 'nderra
Найденной на земле
Ce steva scritto chi te 'o ffa' fa?
Было написано: кто тебя заставит?
Nun ce sta prezzo e ne' ricchezza
Нет ни цены, ни богатства
Vicino 'a n'ombra 'e felicità
Рядом с тенью счастья
Guarda 'e ccriature pareno sciure
Смотри, дети похожи на цветы
Cu' chelle voci senza paura
С этими голосами без страха
Sentenno 'o viento te riende conto
Слушая ветер, ты понимаешь
Ca chesta è a vita
Что это жизнь
E tu l'hai ' a tucca'
И ты должен прикоснуться к ней





Writer(s): e. gragnaniello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.