Paroles et traduction Enzo Gragnaniello - 'Na bella vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Na bella vita
Прекрасная жизнь
Tutte
'e
penziere
'e
chi
è
scustumato
Все
мысли
грубияна
Pigliano
forma
e
se
fanno
vede'
Принимают
форму
и
становятся
видны
Basta
che
guardi
a
chi
perde
'o
lavoro
Достаточно
взглянуть
на
потерявших
работу
Tutte
'e
ccriature
che
morono
'e
famme
На
всех
детей,
умирающих
от
голода
Tutte
sti
razze
che
affollano
'o
munno
На
все
эти
расы,
переполняющие
мир
Che
è
segno
che
vonno
sultanto
campa'
Что
является
знаком
того,
что
они
просто
хотят
жить
Ind'
'a
sta
valle
'e
figlie
'e
puttana
В
этой
долине,
дочери
продажной
любви,
Lasciano
'e
ppenne
pure
chi
è
umano
Теряют
перья
даже
те,
кто
человек
Nun
voglio
niente
nun
voglio
carezze
Я
ничего
не
хочу,
не
хочу
ласк
Sultanto
chiarezze
che
servono
a
me
Только
ясности,
которая
нужна
мне
Nun
voglio
perdere
tiempo
addereto
'e
turmienti
Не
хочу
тратить
время
на
мучения
Che
nun
fanno
cchiu'
arraggiuna'
Которые
больше
не
имеют
смысла
Ce
sta
nu
tipo
che
dice
che
sape
Есть
тип,
который
говорит,
что
знает,
Che
isso
è
'o
cchiu'
meglio
e
cunosce
a
realtà
Что
он
самый
лучший
и
знает
реальность
E
tene
'a
faccia
d'
'e
ccorna
vecchie
И
у
него
лицо
со
старыми
рогами
Primma
t'abbraccia
e
po'
doppo
te
appiccia
Сначала
обнимет
тебя,
а
потом
подожжет
Vulimmo
fa'
na
bella
vita
Мы
хотим
прекрасной
жизни
Int'
'a
nu
campo
'e
margarita
В
поле
маргариток
Vulimmo
fa
'stu
ppoco
'e
vita
Мы
хотим
прожить
эту
маленькую
жизнь
Pe'
tutte
e
guaje
che
ammo
passato
За
все
беды,
что
мы
пережили
E
mo
ca
nuje
l'ammo
capito
И
теперь,
когда
мы
поняли
это
Ogni
mezz'ora
è
na
jurnata
Каждые
полчаса
- это
день
Damme
piglia
'a
vita
mia
Дай
мне
взять
мою
жизнь
E
voglio
ridere
cu
'tte
И
я
хочу
смеяться
с
тобой
'Ncoppo
'a
na
carta
На
бумажке
Truvata
'nderra
Найденной
на
земле
Ce
steva
scritto
chi
te
'o
ffa'
fa?
Было
написано:
кто
тебя
заставит?
Nun
ce
sta
prezzo
e
ne'
ricchezza
Нет
ни
цены,
ни
богатства
Vicino
'a
n'ombra
'e
felicità
Рядом
с
тенью
счастья
Guarda
'e
ccriature
pareno
sciure
Смотри,
дети
похожи
на
цветы
Cu'
chelle
voci
senza
paura
С
этими
голосами
без
страха
Sentenno
'o
viento
te
riende
conto
Слушая
ветер,
ты
понимаешь
Ca
chesta
è
a
vita
Что
это
жизнь
E
tu
l'hai
' a
tucca'
И
ты
должен
прикоснуться
к
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): e. gragnaniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.