Enzo Jannacci feat. J-AX & Paolo Jannacci - Desolato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci feat. J-AX & Paolo Jannacci - Desolato




Desolato
Desolate
L'inizio con la J come Ax e Jannacci
Starting with the J, like Ax and Jannacci
Desolato ma più che desolato
Desolate, but more than desolate
è incazzato quando vedo che la gente si uccide
I'm pissed off when I see people killing each other
lo dicevo cinquant'anni fa
I said it fifty years ago
e lo ripeto ora, ancora
and I'll say it again now,
che forse è la volta buona
that maybe this time it's the right one
che c'è uno tra voi che tra uno sputo e una spinta
that there's someone among you who, between a spit and a shove,
troverà un'altra penicillina, altre forme d'amore
will find another penicillin, other forms of love
forse un po' più di grinta
maybe a little more grit
per cacciarvi via tutti,
to kick you all out,
rognoni, cantanti, cioè noi
rogues, singers, that is, us
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
I have the problem that time is never enough for me
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
ho un fratello in galera e non gli passa mai
I have a brother in jail and it never ends for him
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
I have the problem that time is never enough for me
nono mi passa mai, non mi basta mai, non mi passa mai
it never ends for me, it's never enough for me, it never ends for me
non mi basta
it's not enough for me
Chi vuole fare a botte ti chiede, c'hai i problemi
Whoever wants to fight you asks, "Do you have problems?"
Problemi secolari, popolari nei quartieri
Age-old problems, popular in the neighborhoods
In ogni scala, e su scala nazionale
On every staircase, and on a national scale
Ma per gli Inglesi, italiani o albanesi è uguale
But for the English, Italians, or Albanians, it's the same
Problemi di pensioni e rimosse
Problems of pensions and removals
di debiti e storie finite
of debts and finished stories
le scorte
the stocks
crollate le borse
the markets crashed
aperte le porte
the doors opened
la fame che arriva da chi non la conosce
the hunger that comes from those who don't know it
problema della sigaretta
the problem of the cigarette
è monopolio di stato, è stato di dipendenza
it's a state monopoly, it's a state of dependence
dal petrolio in Arabia
on oil in Arabia
la badante polacca
the Polish caregiver
dal metano di Mosca
on methane from Moscow
e dalla pasta di mamma
and on mom's pasta
la religione è un problema se nega la scienza
religion is a problem if it denies science
e l'ateo se non ha coscienza
and the atheist if he has no conscience
che se la droga in giro aumenta
that if drugs are on the rise
è perché ormai costa meno di un litro di benza
it's because by now they cost less than a liter of gas
desolato se non trovo la risposta ai tuoi problemi
desolate if I can't find the answer to your problems
desolato se il mio canto ha degli alibi sinceri
desolate if my song has sincere alibis
desolato se poi solo non ti ascolta più di tanto
desolate if then only it doesn't listen to you that much
desolato poi se la vita a me, a me piace ancora tanto
desolate then if life to me, to me, I still like it so much
problemi è capire che non c'è un ideale
problems is understanding that there's no ideal
problemi totali
total problems
ma io sono al mare
but I'm at the sea
ho detto che sono al mare
I said I'm at the sea
problemi del figlio di un grande fratello
problems of the son of a big brother
problemi per quelli che c'è solo quello
problems for those who only have that
problemi di notte
problems at night
del grande amatore
of the great lover
problemi di sporco, anzi di unto
problems of dirt, or rather of grease
però del signore
but of the lord
Ma che problemi c'ha?
But what problems does he have?
Vorrei assumere, creare lavoro
I would like to hire, create jobs
ma qui fanno business solo i compra oro
but here only the gold buyers do business
e le sale da gioco, io invece vendo fuoco
and the gambling halls, instead I sell fire
ma porte scarpe da tennis e parlo da solo
but I wear tennis shoes and I talk to myself
parole al vento all'80% per capire certe cose, ci vuole orecchio
words to the wind, 80% to understand certain things, you need an ear
per vedere chi è il nemico, serve uno specchio
to see who the enemy is, you need a mirror
per governare il mio paese, ci vuole un vecchio
to govern my country, you need an old man
Ho visto un re, come Jannacci e
I saw a king, like Jannacci and
gli ho chiesto vengo anch'io lui mi ha detto: "no tu no"
I asked him, "Can I come too?" he told me: "No, not you"
è un criminale ma non puoi punirlo
he's a criminal but you can't punish him
povero re, e povero anche il Camillo
poor king, and poor Camillo too
non ho problemi con il mondo, solo con voi che comandate
I have no problems with the world, only with you who are in charge
se ve ne andate, sarà ancora bello come quando parla Gaber
if you leave, it will still be beautiful like when Gaber speaks
desolato ma la vita a me piace
desolate but I like life
desolato se non trovo la risposta ai tuoi problemi
desolate if I can't find the answer to your problems
desolato se il mio canto ha degli alibi sinceri
desolate if my song has sincere alibis
desolato se poi solo non ti ascolta più di tanto
desolate if then only it doesn't listen to you that much
desolato poi se la vita a me, a me piace ancora tanto
desolate then if life to me, to me, I still like it so much
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
I have the problem that time is never enough for me
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
ho un fratello in galera e non gli passa mai
I have a brother in jail and it never ends for him
Ma che problemi hai?
But what problems do you have?
c'ho il problema che il tempo non mi basta mai
I have the problem that time is never enough for me
nono mi passa mai, non mi basta mai, non mi passa mai
it never ends for me, it's never enough for me, it never ends for me
non mi basta
it's not enough for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.