Enzo Jannacci - Bobo Merenda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Bobo Merenda




Bobo Merenda
Bobo Merenda
Bobo merenda
Bobo, my snack buddy
Aveva ragione
He was right, you see
Un giorno che dal caldo
One day, fleeing the heat
Partiva per lavoro
On his way to work
Trovò sopra un signore
He found a contact lens
Una lente a contatto
On a gentleman
E all′improvviso vide
And suddenly he saw
Vide il suo vero amore
He saw his true love
Si chiamava Blanca
Her name was Blanca
Con gli occhi di cartone
With cardboard eyes
Di cartone
Cardboard eyes
Bo-bo-bo-bo...
Bo-bo-bo-bo...
Bobo s'innamorò
Bobo fell in love
Bobo s′innamorò
Bobo fell in love
Di una lente a contatto
With a contact lens
Che da se s'applicò.
That slipped on by itself.
E Blanca domandava
And Blanca would ask
Ma che lavoro fai
What's your occupation
Laggiù nell'officina?
Down there in the workshop?
Ma Bobo non parlava
But Bobo wouldn't speak
A lui hanno detto
They've told him
Quelle strane uova
Those strange eggs
Con le ali di metallo
With metal wings
Son cose per bambini
Are children's toys
Di avvitare e svitare
To tighten and loosen
Svitare e avvitare
Loosen and tighten
Meglio di non parlare
Best not to speak
Meglio
Best
Bla-bla-bla-bla...
Bla-bla-bla-bla...
Blanca s′innamorò
Blanca fell in love
Blanca s′innamorò
Blanca fell in love
Ma del lavoro di Bobo
But of Bobo's job
Mai, mai più si parlò.
Never, ever was it spoken.
Ma Bobo innamorato
But Bobo, intoxicated with love
Divenne curioso
Became curious
E un al capo officina
And one day, at the workshop
Chiese: scusi ingegnere
He asked: Excuse me, engineer
Io che lavoro faccio?
What do I do here?
E se questa roba
And if this stuff
è roba per bambini
Is for kids
Perché c'è scritto sopra
Why does it say on it
C′è scritto così in grande
It says in such big letters
C'è scritto dappertutto
It says everywhere
Attenzione, pericolo,
Danger, beware
Meglio non agitare
Do not agitate
Meglio
Best
Bla-bla-bla-bla...
Bla-bla-bla-bla...
L′ingegnere parlò
The engineer spoke
L'ingegnere parlò
The engineer spoke
Fu anche molto preciso
He was very precise
Ma Bobo non lo ascoltò
But Bobo didn't listen
Questa è un storia allegra
This is a cheerful story
Segreto militare
A military secret
Una storia d′amore
A love story
Meglio non raccontare
Best not to be told
Io posso solo dire
All I can say
Di Bobo merenda
Of Bobo Merenda
Uno che lavorava
A man who worked
Perché era innamorato
Because he was in love
Forse per uno sbaglio
Perhaps because of an error
Ci rimane soltanto
All that's left is
La lente a contatto
The contact lens
La lente a contatto
The contact lens
Bo-bo-bo-bo...
Bo-bo-bo-bo...
Bobo s'innamorò
Bobo fell in love
Bobo s'innamorò
Bobo fell in love
Di una lente a contatto
With a contact lens
Che da se s′applicò.
That slipped on by itself.





Writer(s): Enzo Jannacci, Ferrero Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.