Enzo Jannacci - Curiosità - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Curiosità




Sembriamo addormentati
Кажется, мы спим
Ma stiamo attenti ai fatti
Но мы внимательны к фактам
Meglio star sempre pronti
Лучше всегда быть готовым
Ma i conti...
Но счета...
Non tornano mai
Они никогда не возвращаются
Sembriamo spaventati
Кажется, мы напуганы
Quando finisce un giorno
Когда заканчивается один день
Dici: "Magari vado
Вы говорите: "может быть, я пойду
Dipende se torno
Это зависит от того, вернусь ли я
Ma chi ti ha detto che torno?"
Но кто сказал, что я вернусь?"
Nasce una storia e va
Рождается история и идет
Cerca curiosità
Поиск любопытства
Pochi secondi il giro del mondo
Несколько секунд Вокруг света
Senza sentire mai i "se", i "come", i "quando"
Никогда не чувствуя "если", "как", " когда"
Ecco una storia che
Вот история, которая
Forse aspettando sta
Может быть, он ждет
Una chiamata
Вызов
Ma il mar della Plata
Но Мар-дель-Плата
Nessuno sa dov′è...
Никто не знает, где он...
Gente che vedi in strada
Люди, которых вы видите на улице
E tu non sei più di moda
И ты больше не модно
Molti aggrappati a un tram
Многие цепляются за трамвай
Che non chiede scusa
Что не извиняется
E non partirà mai
И он никогда не уйдет
E più ti guardi intorno
И чем больше вы посмотрите вокруг
Meno capisci il mondo
Меньше вы понимаете мир
L'unica è star seduto
Единственное-сидеть
E c′è un lupo che parla
И есть волк, который говорит
Parla senza pretese
Говорите неприхотливо
Forse parla ungherese...
Может, он говорит по-венгерски...
Nasce una storia e va
Рождается история и идет
Cerca curiosità
Поиск любопытства
Pochi secondi il giro del mondo
Несколько секунд Вокруг света
Non lo completa mai
Никогда не завершайте его
Vive una storia che
Живет история, которая
Cerca curiosità
Поиск любопытства
Per quei due cuori
Для этих двух сердец
È finito l'amore
Любовь окончена
Certo non tornerà
Конечно, он не вернется
Muore una storia e va
Умирает история и идет
Guarda la vita, ma
Посмотрите на жизнь, но
Per quei due cuori
Для этих двух сердец
È finito l'amore
Любовь окончена
Certo non tornerà
Конечно, он не вернется
Per quei due cuori
Для этих двух сердец
Si è spento l′amore...
Он погас любовь...
Uno si strozza
Один душит
L′altro singhiozza
Другой рыдает
Senza curiosità
Без любопытства





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.