Paroles et traduction Enzo Jannacci - Ecco Tutto Qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strana
la
vita,
ma
è
come
se
la
vita
fosse
un
modo
di
morire...
Странная
жизнь,
словно
жизнь
— это
способ
умереть...
Strana
la
storia,
eh
già...
Странная
история,
да
уж...
Ma
come
se
la
storia
si
lasciasse
raccontare...
Словно
история
позволяет
себя
рассказывать...
Strana
la
gente,
ma
è
come
se
la
gente
gli
importasse
di
capire...
Странные
люди,
словно
им
важно
понимать...
Strano
cantare
Странно
петь
Strano
cantare
Странно
петь
Canta
una
giostra
Поёт
карусель
Giù
nel
baraccone
il
disco
è
sempre
uguale
Внизу,
в
балагане,
пластинка
всё
та
же
Gira
la
ruota
Крутится
колесо
Però
la
luminaria
com′è
stata
accesa
male...
Но
как
же
плохо
горят
эти
лампочки...
Senti
una
nota
Слышишь
ноту
E
allora
se
ogni
volta
che
ti
dicon
di
cantare...
И
каждый
раз,
когда
тебе
говорят
петь...
Devi
cantare
Ты
должен
петь
Devi
cantare
Ты
должен
петь
E
la
canzone
era
per
noi
И
песня
была
для
нас
Tu
non
mi
amavi
e
mi
stavi
vicino
vicino
Ты
меня
не
любила,
но
была
рядом,
совсем
рядом
Io
che
giocavo
col
vecchio
violino
А
я
играл
на
старой
скрипке
E
sotto
il
sole,
giù
al
vecchio
mulino
И
под
солнцем,
у
старой
мельницы
Fare
anche
all'amore
Мы
даже
занимались
любовью
Io
che
tiravo
a
non
farmi
capire
Я
пытался
не
показывать
своих
чувств
Tu
che
provavi
a
parlare
d′amore
Ты
пыталась
говорить
о
любви
Finiva
in
riso
vergogna
e
sudore
Всё
заканчивалось
смехом,
стыдом
и
потом
Ecco,
tutto
qui
Вот
и
всё
E
la
canzone
dice...
И
песня
говорит...
Stupida
vita
Глупая
жизнь
Come
se
la
vita
ti
trovasse
il
primo
amore...
Словно
жизнь
найдёт
тебе
первую
любовь...
Stupida
storia,
come
se
la
storia
la
potessi
raccontare...
Глупая
история,
словно
историю
можно
рассказать...
Stupida
gente...
Глупые
люди...
Eh,
ma
è
proprio
a
questa
gente
che
la
storia
piace
ancora...
Но
именно
этим
людям
история
всё
ещё
нравится...
Stupido
dire,
stupido
dire
Глупо
говорить,
глупо
говорить
Che
quei
due
morti
siamo
noi,
noi,
noi...
Что
эти
двое
мертвецов
— это
мы,
мы,
мы...
Noi
cosi
bianchi,
così
stretti
vicino
Мы
такие
бледные,
так
близко
друг
к
другу
Qualcuno
piange
e
uno
tocca
il
violino
Кто-то
плачет,
а
кто-то
трогает
скрипку
Va
via
anche
il
sole
dal
vecchio
mulino
Солнце
уходит
и
от
старой
мельницы
Per
un
altro
amore
Ради
другой
любви
Noi,
che
bisognava
cercare
e
capire...
Нам,
которым
нужно
было
искать
и
понимать...
Capire
cosa?
Понимать
что?
Che
forse
era
amore...
Что,
возможно,
это
была
любовь...
Eh,
l'amore...
Да,
любовь...
Gli
occhi
perduti
per
non
far
rumore
Глаза
потерянные,
чтобы
не
шуметь
Ecco,
tutto
qui
Вот
и
всё
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.