Paroles et traduction Enzo Jannacci - El purtava i scarp del tennis
El purtava i scarp del tennis
El purtava the scarps of tennis
Che
scuse′,
ma
mi
vori
cuntav
What
an
apology,
but
I
vori
cuntav
D'un
me
amis
che
l′era
anda
a
fa'l
bagn
D'un
me
amis
that
the
era
goes
to
fa'l
bath
Sul
stradun,
per
andare
all'idroscalo
On
the
stradun,
to
go
to
the
seaplane
L′era
li′,
e
l'amore
lo
colpi′.
He
was
there,
and
love
struck
him.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
spoke
de
per
lu
Rincorreva
gia'
da
tempo
un
bel
sogno
d′amore.
He
had
been
chasing
a
dream
of
love
for
a
long
time.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g'aveva
du
occ
de
bun
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g'aveva
du
occ
de
bun
L′era
il
prim
a
mena
via,
perché
l'era
un
barbun.
He
was
the
prim
to
mena
away,
because
he
was
a
barbun.
Un
bel
di',
che
l′era
dre′
a
parla'
A
nice
di',
that
the
era
dre'a
speaks'
De
per
lu,
l′aveva
vista
passa'
De
per
lu,
he
had
seen
her
pass'
Bianca
e
rossa,
che
pareva
il
tricolore
White
and
red,
which
looked
like
the
tricolor
Ma
po
lu,
l′e'
sta
bon
pu′
de
parla'.
But
po
lu,
the
e
'sta
bon
pu
'de
parla'.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
spoke
de
per
lu
Rincorreva
gia'
da
tempo
un
bel
sogno
d′amore.
He
had
been
chasing
a
dream
of
love
for
a
long
time.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g′aveva
du
occ
de
bun
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g'aveva
du
occ
de
bun
L'era
il
prim
a
mena
via,
perché
l′era
un
barbon.
He
was
the
prim
in
mena
street,
because
he
was
a
barbon.
(Parlato)Un
bel
di
a
che'l
pover
diavul
che
riva
na
machina,
ven
giu′
vun
e
domanda:
"Ohe'!"
"Chi
a
mi?"
"Si′,
a
lu,
savaria,
savaria
no
per
piasee'
la
strada
per
andare
all'aeroporto
Forlanini?"
"No,
signore
non
sono
mai
stato
io
all′aeroporto
Forlanini,
non
lo
so
in
due
l′e'."
"La
strada
per
andare
all′Idroscalo,
almeno,
la
conosce?"
Si,
l'Idroscalo
al
so
in
dua
l′e',
al
meni
mi
all′Idroscalo,
vengo
su
anch'io
sulla
macchina,
è
forte
questa,
è
forte
la
macchina.
"Lasa
sta
la
machina
barbon."
"No,
signore
vengo
anch'io
sulla
macchina,
non
sono
mai
stato
su
una
macchina
io,
Bella
questa
macchina...
Ferma
signore,
che′l
me
lasa,
che′l
me
lasa
giu
chi
che
sono
arrivato,
un
piasee'
che′l
se
ferma
chi.
(Spoken)A
nice
of
a
che'l
pover
diavul
that
riva
na
machina,
ven
down
'vun
and
question:
"Ohe'!""Who
to
me?""Yes,
in
lu,
savaria,
savaria
not
for
piasee'
the
way
to
go
to
Forlanini
airport?"No,
sir,
I've
never
been
to
Forlanini
airport,
I
don't
know.""The
road
to
go
at
the
Seaplane,
at
least,
do
you
know
her?"Yes,
the
Idroscalo
at
the
so
in
dua
the
e'
, at
the
meni
mi
Idroscalo,
I
come
up
on
the
car,
this
is
strong,
the
car
is
strong.
"Lasa
is
the
barbon
machine.""No,
sir
I
come
on
the
car
too,
I've
never
been
on
a
car
myself,
Beautiful
this
car...
Stop
sir,
that'l
me
lasa,
that'l
me
lasa
down
who
I
arrived,
a
piasee
' that'l
if
he
stops
who.
(Cantato)
Un
piasee',
ch′el
me
lasa
gio'
chi
(Cantato)
Un
piasee',
ch′el
me
lasa
gio'
chi
Che
anca
mi
mi
go
avu
il
mio
grande
amore
Che
anca
mi
mi
go
avu
il
mio
grande
amore
Roba
minima,
s′intend,
s'intend
roba
da
barbon.
Roba
minima,
s′intend,
s'intend
roba
da
barbon.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
Rincorreva
gia'
da
tempo
un
bel
sogno
d′amore.
Rincorreva
gia'
da
tempo
un
bel
sogno
d′amore.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g′aveva
du
occ
de
bun
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
g′aveva
du
occ
de
bun
L'era
il
prim
a
mena
via,
perché
l′era
un
barbon.
L'era
il
prim
a
mena
via,
perché
l′era
un
barbon.
L'an
trova,
sota
a
un
muc
de
carton
L'an
trova,
sota
a
un
muc
de
carton
L′an
guarda'
che′l
pareva
nisun
L′an
guarda'
che′l
pareva
nisun
L'an
tuca
che'l
pareva
che′l
durmiva
L'an
tuca
che'l
pareva
che′l
durmiva
Lasa
sta
che
l′e'
roba
de
barbon.
Lasa
sta
che
l′e'
roba
de
barbon.
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
perché
l′era
un
barbun,
The
purtava
and
scarp
of
tennis,
Perche
the
was
a
barbun,
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
el
parlava
de
per
lu
The
purtava
and
scarp
of
tennis,
the
talk
of
per
lu
El
purtava
i
scarp
de
tennis,
perché
l'era
un
barbun...
The
purtava
and
scarp
of
tennis,
Perche
the
was
a
barbun...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.