Paroles et traduction Enzo Jannacci - Il Ficus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
- Di
chi
è
il
ficus,
eh?
Кто
такой
фикус?
- Chi
è
che
ha
ordinato
il
ficus?
Кто
приказал
фикус?
- Va
che
c′è
giù
il
pulmino
pieno
di
azalee
che
vanno
a
male...
- Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...
- Ma
chi
è
questo
qua?
- Кто
это?
Scusi,
lei
chi
è,
cosa
sta
qui
a
fare?
Простите,
кто
вы,
что
вы
здесь
делаете?
Come
"chi
sono"?
Как"кто
я"?
Sono
quello
che
bisogna
che
tirate
fuori
il
ficus!
Это
то,
что
нужно,
чтобы
вы
вытащили
фикус!
Eh...
Ma
quello
lì!
Эх...
Но
это
там!
Ma
quello
lì
che
faccia
da
pirla
che
c'ha!
Но
то,
что
вы
там
делаете,
как
пирла!
Cosa
fa
questo
qui?
Что
это
здесь
делает?
Cosa
fai,
fai
il
cantante,
eh?
Что
ты
делаешь,
певец?
Tatatatatiro!
Тататататиро!
- Senta,
per
favore,
- Послушайте,
пожалуйста.,
Gliel′ho
detto
prima
con
gentilezza,
я
говорил
вам
сначала
с
добротой,
Se
ne
vada
perché
noi
qui
stiamo
lavorando.
уходите,
потому
что
мы
здесь
работаем.
Poi
dopo
le
offriamo
un
bel
caffè
se
fa
il
bravo,
su!
Затем
мы
предложим
вам
хороший
кофе,
если
он
хорош!
- Ah...
biondino...
guarda,
biondino,
che
son
capriccioso
io!
- Ах...
блондинка...
смотри,
блондинчик,
я
капризный!
Che
c'ho
il
cervello
delicato!
Что
у
меня
есть
тонкий
мозг!
Devo
star
rilassato!
Я
расслабился!
No
perché
se
mi
girano
i
maroni
vengo
Нет,
потому
что
если
Марони
повернутся,
я
приду.
Lì
e
ti
sposto
tutte
le
manopole,
eh...
там,
и
я
опущу
все
ручки,
да...
Tira
fuori
il
ficus!
Вытащи
фикус!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): enzo jannacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.