Enzo Jannacci - Il sottotenente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Enzo Jannacci - Il sottotenente




Il sottotenente
The Second Lieutenant
C'era una volta per caso
Once upon a time
In un tempo non tanto lontano
In a not so distant time
Che non era poi così tanto difficile
In which it wasn't really so difficult
Darsi una mano
To help each other
Che venne fuori un bell'uomo
A handsome man appeared
Poteva essere un vinto o un perdente
He could have been a loser or a victim
Invece quello era proprio
Instead he really was
Era un sottotenente
Was a second lieutenant
Non era alto magro
He wasn't tall nor thin
Un uomo che non era nessuno
A man who was a nobody
Non era nessuno di cui
He was a nobody of whom
Di cui fosse parente
Of whom he was related
Con tre banane e due arance
With three bananas and two oranges
In un sacchetto di plastica bianca
In a white plastic bag
In un sacchetto di plastica bianca
In a white plastic bag
Molto aderente
Very close-fitting
Fu quella volta che l'uomo
It was the time when the man
Aprì il suo sacchetto di plastica bianca
Opened his white plastic bag
Perché ne venissero fuori le arance
So the oranges came out
Per far contenta la gente
To make the people happy
Perché ne venisse fuori magari
For a beautiful sound to come out perhaps
Venisse fuori un bel suono
A nice sound would come out
Che lo potessero capire un po' tutti
That everybody could understand a little
Un suono fatto di niente
A sound made of nothing
E venne fuori un bel suono
And a nice sound came out
Sembrava fatto di niente
It seemed made of nothing
Però era un suono come di pace
However it was a sound like peace
Che unisce tutta la povera gente
That unites all the poor people





Writer(s): Vincenzo Jannacci, Paolo Jannacci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.